pauker.at

Spanisch Deutsch lichtesten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
das Licht löschen apagar la luz
Licht werfen auf arrojar luz sobre
(Lichter, Gerüche) ausstrahlen
auch: Hitze
emitir
das Licht bündeln focalizar la luz
das Licht ausmachen apagar la luz
grünes Licht geben dar vía libre
das Licht flutet durchs Fenster por la ventana entra la luz a raudales
diese Lampe gibt sehr wenig Licht esa lámpara luce muy poco
jetzt geht mir ein Licht auf! ahora caigo
botan viel Licht benötigend adj fotófilo(-a)botanAdjektiv
fig Licht in eine Sache bringen desovillar un asuntofig
wir müssen Licht in diesen Fall bringen tenemos que desligar este caso
ugs fig - jmdm. geht ein Licht auf ugs alumbrarse la azotea a alguienfigRedewendung
jmdm. ein X für U vormachen; jmdn. übers Ohr hauen; jmdn. übertölpeln; jmdn. etwas unterjubeln; jmdn. hinter's Licht führen; jmdn. betrügen; jmdn. prellen; fig - jmdn. über den Tisch ziehen dar gato por liebre a alguienfigRedewendung
Licht
n
luz
f

(resplandor)
Substantiv
Dekl. Licht
n
candela
f
Substantiv
Licht
n
luz f, lámpara f, vela
f
Substantiv
adj licht
(Bäume)
adj ralo (-a)
(árboles)
Adjektiv
(Licht) ausfallen cortarse
(Lichter) diffus adj difuso(-a)Adjektiv
künstliches Licht iluminación f artificial
ein fahles Licht una luz muy pálida
ans Licht bringen hacer patente
das herannahende Licht la luz que se aproxima
ans Licht bringen patentizarVerb
fotogen, Licht ausstrahlend
(Farbe, Oberfläche)
adj fotogénico(-a)
(color, superficie)
Adjektiv
hinters Licht führen
(figürlich, figurativ)
encandilar
(figurativo)
Verb
relig ewiges Licht
n
luminaria
f

(velón)
religSubstantiv
fig ans Licht kommen parir
(descubrirse)
fig
mach das Licht nicht aus no apague la luz
Scheffel/Licht unter.S.stellen fanega/poner la luz bajo el celemín
fig kein Licht ohne Schatten no hay sol sin sombrafigRedewendung
...um uns Licht zu geben para alumbrarnos
die Nachtfalter umschwärmen das Licht las mariposas nocturnas rondan la luzunbestimmt
jmdn. grünes Licht geben fig dar carta blanca a alguienfig
schalte es (das Licht) an! ¡ enciéndela !
das Licht der Welt erblicken venir al mundo
das fahle Licht des Mondes la luz mortecina de la lunaunbestimmt
könntest du das Licht ausmachen? ¿ podrías apagar la luz ?
Streuung des Lichts / von Licht
f

(Diffusion)
difusión f de la luzphysSubstantiv
fig Licht in eine Angelegenheit bringen esclarecer un asuntofig
sie pl haben das Licht angemacht han encendido las luces
fig Licht in eine Sache bringen despejar un asuntofig
das Licht ist an; ugs das Licht brennt la luz está encendida
fig sein Licht unter Scheffel stellen
m
meter luz bajo celemín, fanega/poner luz bajo celemínfigSubstantiv
fig sein Licht unter Scheffel stellen
m
meter luz bajo celemínfigSubstantiv
sein Licht unter den Scheffel stellen callarse sus méritosunbestimmt
ein Meer von Licht und Farbe un derroche de luces y colores
das Licht wurde rätselhafterweise ein- und ausgeschaltet la luz se encendía y se apagaba misteriosamente
machen Sie pl das Licht nicht aus! ¡ no * apaguen la luz !
* g wird vor den dunklen Vokalen a, o, u anders ausgesprochen als vor den hellen Vokalen e und i. Um den Gleichklang bei allen konjugierten Formen von "apagar" zu erhalten, wird u.a. im Subjuntivo nach dem g ein u eingeschoben: apaguen.
im Hintergrund kann man einige Lichter erahnen al fondo se adivinan unas luces
die Lichtfalle muss das gesamte Licht absorbieren la trampa de luz deberá absorber toda la luzunbestimmt
nach langen Ermittlungen kamen die Gesetzwidrigkeiten ans Licht tras largas investigaciones salieron todas las irregularidades a la luz
diese Lampe verbreitet ein angenehmes Licht [od. strahlt ein angenehmes Licht aus] esta lámpara despide una luz agradable
es kann niemand zu Hause sein. Es brennt kein Licht no puede haber nadie en casa. No hay ninguna luz encendida
sie hat das Licht ausgeschaltet, um keinen Strom zu verschwenden ella apagó la luz para no desperdiciar electricidad
du wirst dir bei dem grellen Licht die Augen verderben te arruinarás la vista con tanta luz
sie öffneten die Luken im Turm, um das Licht hereinzulassen atroneraron la torre para que entrara luz
die Lampe gibt wenig Licht, die Lampe scheint nur schwach la lámpara alumbra (muy) poco
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 17:34:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken