pauker.at

Spanisch Deutsch letzten verzweifelten Versuche

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Versuch
m
experimento
m
Substantiv
Dekl. Versuch
m
prueba
f
Substantiv
Dekl. Versuch
m
tentativa
f
Substantiv
Dekl. Versuch
m
intento
m

(lo intentado)
Substantiv
Dekl. Versuch
m

( auch: Chemie )
ensayo
m
chemi, liter, musikSubstantiv
letzten Endes en definitiva
letzten Endes al fin y al cabo, a fin de cuentas
letzten Herbst el otoño pasado
letzten Monat mes pasado
seinen letzten Willen durchsetzen hacer su santa voluntad
versuche dich zu konzentrieren trata de concentrarte
Den letzten beißen die Hunde.
(Sprichwort)
Idiota el último.
(refrán, proverbio)
Spr
letzten Montag el lunes pasado
letzten Endes en fin
ich versuche die Treppe zu benutzen trato de usar las escaleras
den letzten Schliff geben (wörtl.: den letzten Pinselstrich geben) fig dar la(s) última(s) pincelada(s)figRedewendung
bis in den letzten Winkel (hinein) hasta el ultimo rincón
die letzten Ferien las vacaciones pasadas
zum letzten Mal por última vez
die letzten Lebensjahre los años de vida pasado
im letzten Moment. a ultima hora
Not leiden; fig aus dem letzten Loch pfeifen estar en la miseria [o en las últimas]figRedewendung
pleite sein; fig aus dem letzten Loch pfeifen andar con el culo a rastras vulgfig, vulgRedewendung
ich versuche alles fix und fertig zu haben procuro de tenerlo listo todounbestimmt
den letzten Schliff geben afinarVerb
in der letzten Zeit modernamente
im letzten Jahr von en el último año de
den letzten Seufzer ausstoßen exhalar el último suspiro
die letzten fünf Jahre los últimos cinco años
in den letzten Ferien en las vacaciones pasadas
seinen letzten Trumpf ausspielen jugar su última baza, fig quemar el último cartuchofig
etwas den letzten Schliff geben dar los últimos toques [o toques finales] a algo
bis zum letzten Brotkrümel hasta la última migaja
bis zum letzten Atemzug hasta el último aliento
die Region hat in der letzten Zeit einige Katastrophen erlitten la región ha padecido varias catástrofes en los últimos tiemposunbestimmt
versuche, ihn nicht zu reizen, weil er ziemlich launisch ist procura no irritarle porque tiene una cierta mala lecheunbestimmt
in den letzten Jahren hat sein/ihr Aussehen sehr gelitten se ha desgraciado mucho en los últimos años
den Letzten beißen die Hunde (wörtl.: der letzte Affe ist der, der ertrinkt) el último mono es el que se ahogaRedewendung
letzten Sonntag stand ich (schon) um sechs Uhr morgens auf el domingo pasado me levanté a las seis de la mañana
gegen Ende des letzten Jahrhunderts en las postrimerías del siglo pasado
bis zum letzten Atemzug arbeiten morir al pie del cañón
in den letzten Zügen liegen estar en las diezRedewendung
im Verlauf der letzten Monate en el transcurso de los últimos meses
ugs seinen letzten Ächzer tun exhalar el último suspiro
in den letzten Zügen liegen dar las boqueadasRedewendung
fig den letzten Schliff geben limarfigVerb
etwas als letzten Ausweg versuchen hacer algo a la desesperada
in der vorherigen/letzten Woche en la semana pasada
in den letzten fünf Jahren en el último lustro
fig Den Letzten beißen die Hunde. Los últimos toros no dan nunca honra ni provecho.
[no se deben hacer las cosas tarde o fuera de tiempo]
fig, Spr
in den zurückliegenden [od. letzten] Jahren en los últimos años
sich auf den letzten Stand bringen ponerse al día
hast du die letzten Neuigkeiten gehört? ¿ has oído las últimas novedades ?unbestimmt
ich versuche dich seit einer Stunde anzurufen te estoy llamando desde hace una hora
relig die vier letzten Dinge des Menschen novísimo
m
religSubstantiv
die Betonung liegt auf der letzten Silbe la entonación recae en la última sílabaunbestimmt
etwas bis auf den letzten Blutstropfen verteidigen defender algo a capa y espadaRedewendung
Die ersten werden die letzten, und die letzten werden die ersten sein. Los últimos serán los primeros.
alles hängt von seiner letzten Entscheidung ab todo está sometido a su ultima decisión
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 8:53:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken