| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ich legte mich ins Bett |
me eché en la cama | | | |
|
die Post ist nicht gerade nah für uns |
Correos no nos pilla cerca | | | |
|
ich stellte, legte, setzte |
puse
(1te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
zum Greifen nah(e) |
al alcance de la mano | | | |
|
advAdverb ortörtlich nah, nahe |
cerca | ortörtlich | Adverb | |
|
zum Greifen nah(e) |
a un paso | | | |
|
Er öffnete den Koffer mmaskulinum und legte es auf den Tisch m |
abrió la valija y lo dejó sobre la mesa | | Substantiv | |
|
er/sie zog eine Wand hoch, indem er/sie Stein auf Stein legte |
levantó una pared superponiendo piedras | | | |
|
dem Sieg sehr nah sein |
tener la victoria a su alcance | | | |
|
(Komparat. von nah, nahe) näher |
(Freundschaften) más íntimo | | | |
|
(Komparat. von nah, nahe) näher |
( figfigürlich: genauer ) más detallado | figfigürlich | | |
|
er/sie/es stellte; setzte; legte |
puso
(3te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
er/sie legte das Schwert an |
se ciñó la espada | | | |
|
der Hund legte den Kopf zur Seite |
el perro ladeó la cabeza | | | |
|
die Atombombe legte Hiroshima in Schutt und Asche |
la bomba atómica redujo Hiroshima a un montón de escombros | | unbestimmt | |
|
sein/ihr Vater legte ihn/sie übers Knie |
su padre le dio una azotaina | | | |
|
er/sie legte dem Brief ein Foto bei |
adjuntó una foto a la carta | | unbestimmt | |
|
er legte seine Schlinge und verfing sich selbst darin |
quien lazo me armó en él cayó | | Redewendung | |
|
er/sie legte eine erstaunliche Sicherheit an den Tag |
dio muestras de un aplomo asombroso | | | |
|
als das Kind allein nicht schlafen wollte, legte sie sich dazu |
cuando el niño no quería dormir solo, se acostaba ella a su lado | | unbestimmt | |
|
ich stolperte und fiel hin [od. legte mich lang] |
figfigürlich tropecé y cacé la liebre | figfigürlich | Redewendung | |
|
seine/ihre Wohnung ist so nah an der Kathedrale wie meine |
su casa está tan cerca de la catedral como la mía | | | |
|
meine Schwester stand auf, legte ihr Buch zur Seite und ging in die Küche |
mi hermana se levantó, puso aparte su libro y fue* a la cocina
* Im Indefinido gibt es relativ viele Verben, die unregelmäßige Formen bilden. Dazu gehören "ir" und "ser", deren Indefinido identisch ist. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:29:14 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |