pauker.at

Spanisch Deutsch las ab, abtasten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Autorinnen
f
las autorasSubstantiv
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
den Streit beenden suspender las disputas
die Küsten der Halbinsel las costas peninsulares
du zitterst wie Espenlaub te tiemblan las carnes
die Wellen rollen an den Strand las olas lamen las arenas
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
die größten Städte las ciudades más grandes
befehlswidrig contrario a las órdenes
Wände
f, pl
las paredes
f, pl
Substantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Neuigkeiten
f, pl
las novedades
f, pl
Substantiv
ab (jetzt) a partir de (ahora)
hau ab! ¡ vete a paseo !
Behörden f, pl; Ämter
n, pl
las autoridades
f, pl
Substantiv
Sessel
m
las butacasSubstantiv
adv knietief hasta las rodillasAdverb
sich die Pulsadern aufschneiden cortarse las venas
die Waffen strecken; kapitulieren rendir las armas
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
Dankeschön sagen dar las gracias
gegenwärtige Umstände las actuales circunstancias
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
sich die Hände schütteln estrecharse las manos
geogr die Liparischen Inseln
Die Liparischen Inseln oder auch Äolischen Inseln (italienisch Isole Lipari oder Isole Eolie) sind eine Inselgruppe im Tyrrhenischen Meer nördlich von Sizilien.
las islas Líparigeogr
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Gelben Seiten las Páginas Amarillas
ugs es ging mir dreckig las pasé negrasRedewendung
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Lagerbestände auffüllen reponer las existencias
übertreiben
(in einem Bericht)
recargar las tintas
(en un informe)
Redewendung
die Vorschriften einhalten observar las normas
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
auf die Tränendrüsen drücken
(abwertend)
arrancar las lágrimas
zwischen den Besuchen Zeit verstreichen lassen espaciar las visitas
letzter Urlaub las últimas vacaciones
den Schmuck verstecken esconder las joyas
Sehenswürdigkeiten besichtigen visitar las curiosidades
die vorderen Reihen las primeras filas
der schlechte Umgang las malas compañías
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
beides las dos cosas
die Vorleistungen f, pl
f
las prestaciones previasSubstantiv
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
jenseits der Berge allende las montañas
mit dem Gesetz in Konflikt geraten infringir las leyes
sich vorsichtig ausdrücken; seine Worte genau abwägen medir las palabras
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
zum Kampf rüsten prevenir las armas
die Beine übereinander schlagen cruzar las piernas
sich aussöhnen, sich versöhnen hacer las paces
sich die Augenbrauen zupfen depilarse las cejas
klein beigeben agachar las orejas
Kassetten las casetes, las cintas
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:28:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken