pauker.at

Spanisch Deutsch kehrte ins traute Heim zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fig ins Schwarze treffen hacer dianafigRedewendung
deine Anwesenheit rief mir deine Mutter ins Gedächtnis zurück tu presencia evocó en el recuerdo de tu madre
ins Spanische übersetzen romancearVerb
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
trautes Heim hogar, dulce hogar
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
inhaftieren; einsperren; ins Gefängis werfen encarcelarVerb
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
sich Strähnchen (ins Haar) machen lassen hacerse mechas
die Produktion ist ins Stocken geraten la producción se ha estacionado
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
ins Lächerliche ziehen poner en ridículo
ins Leere starren tener la mirada perdida, mirar al vacío
Heim-
(in Zusammensetzungen, z.B. Heimdienst)
adj doméstico (-a)Adjektiv
zurückschrecken, erschrecken; abrücken; zurück fahren, zurückfahren arredrar
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
sich ins Fäustchen lachen reír(se) para sus adentrosRedewendung
sich ins Fäustchen lachen
(Bedeutung: Schadenfreude empfinden, sich heimlich freuen; schadenfroh sein)
reírse por lo bajoRedewendung
sich ins Fäustchen lachen reírse taimadamenteRedewendung
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
landw (ins Kraut) schießen enviciarlandwVerb
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
etwas ins Wasser fallen quedarse algo en agua de borrajas figfigRedewendung
mit ihrem Vorhaben kommen sie mir ins Gehege con su proyecto me pisan el terreno
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
deine Haarfarbe geht ins Rötliche tu cabello tiende a rojizo
ins Kreuzfeuer der Kritik geraten exponerse a violentas críticas
von einem Extremen ins andere de un extremo a otro
eine Lawine ins Rollen bringen desencadenar una avalancha
ich legte mich ins Bett me eché en la cama
anlassen; initiieren; ins Leben rufen poner en marcha
ins Gebirge a la sierra
ins Ausland al extranjero
der Historiker geht bis ins Mittelalter zurück el historiador se remonta hasta la edad mediaunbestimmt
du kehrtest in dein Land zurück volviste a tu paísunbestimmt
fig - jmdn. ins Gesicht spucken escupir a alguien a [o en] la carafig
du gehst nie ins Theater, nicht? nunca vas al teatro, ¿no?
das bringt mich noch ins Grab eso me llevará a la tumba
er/sie verlangt das Geld zurück, das er/sie uns vor einem Monat geliehen hat nos reclama el dinero que nos prestó hace un mes
der Bau der Kirche geht ins letzte Jahrhundert zurück la construcción de la iglesia se remonta al siglo pasadounbestimmt
ich habe die Koffer ins Auto gelegt he metido las maletas en el coche
sie stiegen durch das Fenster ins Zimmer escalaron la habitación por la ventana
zurück sein estar de vuelta
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
ich habe ein Staubkorn ins Auge bekommen se me ha metido una mota (de polvo) en el ojounbestimmt
adv zurück
(wieder an den Ausgangspunkt)
de vueltaAdverb
komm zurück! ¡ vuelve !
adv zurück adv atrásAdverb
adv zurück
(nach hinten)
(hacia) atrásAdverb
adv zurück adv atrásAdverb
zurück in de vuelta a
die Straße führt direkt ins Zentrum la calle lleva directamente al centro
adv zurück
(weiter hinten)
atrásAdverb
zurück! zurücktreten! ¡ atrás !
zurück sein estar de regreso
ins Stocken bringen bloquearVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:34:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken