pauker.at

Spanisch Deutsch jmdn. aus der Fassung bringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der erste Kontakt el primer contacto
zur Räson bringen parar los pie
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
der gleiche el mismo
Nachteile bringen
(Gesetz, Situation)
perjudicar
(ley, situación)
Verb
aus Bayern de Baviera
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Calatayud de Calatayud
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
fig aus der Fassung bringen desquiciarfigVerb
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus der Fassung bringen, bestürzen
(schlechte Nachrichten)
aturdir
(malas noticias)
Verb
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
das Geld auf die Bank bringen guardar el dinero en el banco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
der verfluchte Beruf el condenado oficio
der ungelernte Arbeiter el operario sin cualificar
auf der Welt en el mundo
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
der amtierende Weltmeister el vigente campeón del mundo
der geistige Verfall el decaimiento mental
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
in Verse bringen versificar
der schlechte Umgang las malas compañías
neben der Arbeit además del trabajo
wie der Teufel como un demonio
der Anfang der Rundreise... el inicio de circuito...
der warme Empfang la calurosa acogida
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:28:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken