pauker.at

Spanisch Deutsch ihm klangen die Ohren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ohren
n, pl
orejas
f, pl
Substantiv
Dekl. Ohr
n

(inneres)
oído
m
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Klang
m
sonoridad
f
Substantiv
Dekl. Klang
m
tañido
m
Substantiv
Dekl. Klang
m

(Stimme)
tono
m

(voz)
Substantiv
Dekl. Klang
m

(Ton, Sound)
voz
f

(sonido)
Substantiv
Dekl. Klang
m

(von Instrumenten)
son
m

(de instrumentos)
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die berühmten Leute los famosos m, pl
die beste Note la mejor nota
die größten Städte las ciudades más grandes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
ugs fig die Ohren steifhalten
Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarsefigRedewendung
wie es ihm/ihr passt a su aire
schreib's dir hinter die Ohren métetelo en la cabeza
mit ihm ist nicht zu spaßen no hay que andar con bromas con él
es ist nicht auszuhalten mit ihm no hay quien lo aguante
die magische Stadt la ciudad mágica
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift la propia letra
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die Straße hinunter calle abajo
die optische Täuschung la ilusión óptica
die Sonne sinkt el sol está bajando
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Teller abwaschen fregar los platos
die Form wahren guardar el decoro
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die Gäste begrüßen hacer los honores
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die hohle Hand el cuenco de la mano
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Freude trüben anublar la alegría
die größte Stadt la ciudad más grande
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Schleppe tragen llevar la cola
die Kerzen ausblasen apagar las velas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:07:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken