Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Ohren n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
orejas f, pl
Substantiv
Dekl. Ohr n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(inneres)
oído m
Substantiv
Dekl. die Senioren m, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tercera edad f
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sonoridad f
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
tañido m
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Stimme)
tono m
(voz)
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Ton, Sound)
voz f
(sonido)
Substantiv
Dekl. Klang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(von Instrumenten)
son m
(de instrumentos)
Substantiv
Dekl. culin kulinarisch , gastr Gastronomie Ratatouille n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch Art. die möglich
ratatouille f
culin kulinarisch , gastr Gastronomie Substantiv
Dekl. Pier m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
auch die Pier ist korr.
espigón m
Substantiv
die öffentliche Hand
el sector público
die geringste Ahnung
la menor idea
die berühmten Leute
los famosos m, pl maskulinum, plural
die beste Note
la mejor nota
die größten Städte
las ciudades más grandes
die Investoren anlocken
atraer a los inversores
die Tür zuschlagen
cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen
hacer el trabajo sucio
die Schlagzeilen beherrschen
ocupar los titulares
die Brillengläser anpassen
graduar la vista
die Vaterschaft leugnen
desconocer la paternidad
die Gesetze beachten
ser respetuoso con las leyes
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores f, pl
Substantiv
Die Ärmsten!
¡ Pobrecitos !
für die
por la
die Verhandlungspartner pl
las partes negociadoras Substantiv
ugs umgangssprachlich fig figürlich die Ohren steifhalten Erläuterung/Bedeutung: Sei tapfer! Lass es dir gut gehen! Nicht den Mut verlieren! Stammt aus dem Tierreich, da einige Tiere die Ohren spitzen, wenn sie wach sind und hängen lassen, wenn sie erschöpft sind.
no desanimarse fig figürlich Redewendung
wie es ihm/ihr passt
a su aire
schreib's dir hinter die Ohren
métetelo en la cabeza
mit ihm ist nicht zu spaßen
no hay que andar con bromas con él
es ist nicht auszuhalten mit ihm
no hay quien lo aguante
die magische Stadt
la ciudad mágica
die wirtschaftlichen Verhältnisse
la posición económica
die neuesten Nachrichten
las últimas noticias
die Koffer packen
hacer [o preparar] las maletas
die eigene Schrift
la propia letra
die Pfeife stopfen
preparar la pipa
die Korrespondenz führen
llevar la correspondencia
die Wahrheit verfälschen
falsificar la verdad
die schweigende Mehrheit
la mayoría silenciosa
die Straße hinunter
calle abajo
die optische Täuschung
la ilusión óptica
die Sonne sinkt
el sol está bajando
die mündliche Prüfung
el examen oral, la exposición oral
die sogenannten Campuseros
los campuseros término con que se les conoce
die Teller abwaschen
fregar los platos
die Form wahren
guardar el decoro
sag die Wahrheit !
di la verdad !
die Gäste begrüßen
hacer los honores
die Infektionskette unterbrechen
romper la cadena de infección
die hohle Hand
el cuenco de la mano
die langfristige Voraussage
el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen
detener la inflación
die Freude trüben
anublar la alegría
die größte Stadt
la ciudad más grande
Die Dinge richtigstellen
poner las cosas en su lugar
die Seiten umbrechen (Typografie)
ajustar las páginas
die Schleppe tragen
llevar la cola
die Kerzen ausblasen
apagar las velas Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:07:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 21