pauker.at

Spanisch Deutsch hielt vor

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
vor Anker liegen estar anclado
vor frente
a (delante de)
Präposition
vor Staunen sprachlos werden quedarse mudo de asombro
ich vergehe vor Ungeduld me deshago de impaciencia; me devora la impaciencia
Freiwillige vor! ¿ quién se ofrece voluntario ?
vor Fälligkeit antes del vencimiento
vor Kriegsausbruch antes de estallar la guerra
vor Jahresfrist antes de acabar el año
rot vor Wut werden enrojecer de ira
dieser Mann tobt vor Wut este hombre está que ruge
ich fand mein Auto kaputt vor me encontré con que el coche se había estropeado
er/sie täuschte eine Ohnmacht vor fingió un desmayo
vor Liebe vergehen quemarse de amor
vor der Tür delante de la puerta
vor zwei Monaten hace dos meses
vor dem Essen antes de la comida
vor 5 Uhr antes de las cinco
Mittwoch vor Gründonnerstag miércoles santo
vor dem Spiegel delante del espejo
vor einigen Monaten hace unos meses
vor aller Augen a la vista de todos
sich schützen vor abrigar contra de
viertel vor vier las cuatro menos cuarto
vor dem Haus delante de la casa
taumeln vor Müdigkeit marearse de agotamiento
funkeln vor Aufregung chispear de emoción
vor drei Monaten hace tres meses
sich grauen vor tener miedo de
vor Wut schäumen echar espumarajos por la bocafigRedewendung
vor Wut schäumen fig echar rayosfigRedewendung
vor (bedingt durch) de
vor
(zukünftig)
por delante
vor praep anteriorPräposition
vor contra
vor adv adelanteAdverb
vor
(bei Uhrzeiten)
menos
vor delante de
vor ort delante deortPräposition
vor (über) sobre
vor ante
(posición)
Präposition
vor ante
(con movimiento)
Präposition
vor (gegen, gegenüber) a, ante
Vor-
(in Zusammensetzungen, z.B. Vorprodukt)
adj preliminarAdjektiv
er/sie ist blind vor Wut le ciega la ira
um viertel vor sieben a las siete menos cuarto
Flucht vor der Wirklichkeit evasión de la realidad
vor lauter Freude de puro gozo
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
viertel nach acht/vor acht las ocho y cuarto/menos cuarto
vor kurzer Zeit hace un rato
sich vor Schmerzen krümmen retorcerse de dolor
sich verzehren (vor), vergehen (vor) concomerse (de)
(desesperarse)
Luis stellt sich vor Luis se presenta
er/sie hielt mich auf dem Gang an me salió al paso en el pasillo
der Film hat erst vor ein paar Minuten begonnen la película ha comenzado hace apenas unos minutos
kurz vor der Schließung
f
al borde del cierreSubstantiv
vor dem Hintergrund dieser Ereignisse con estos hechos de fondo
Hochmut kommt vor dem Fall la jactancia precede a la caídaSpr
außer sich vor Freude sein brincar de alegría
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 0:56:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken