pauker.at

Spanisch Deutsch hielt/erachtete/betrachtete/sah an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
erstaunt sah sie ihn an le miraba sorprendida
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich weiden an refocilarse
sich orientieren (an) alinearse (con)
an Gewicht verlieren mermar peso
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
wir fingen an empezamos
an Verbrennungen sterben morir abrasado
kleben, hängen an estar pegado a
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
an Wert verlieren depreciarse
an sich halten contenerse
an etwas knuspern mordisquear algo
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an Ort und Stelle adv in situAdverb
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
ich an seiner Stelle yo que él
an Ort und Stelle sobre el terreno
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
an den Tag kommen salir a la luz
an der Seite von al lado de
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
ich sah 1.EZ vi
Indefinido
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
an der Reihe sein
(bei Spielen)
tocarVerb
Mangel an sozialen Kontakten la falta de contactos sociales
an der Zeit sein tocarVerb
eine Oberschwelle errichten (an)
(Haus)
dintelar
(casa)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.05.2024 6:51:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken