pauker.at

Spanisch Deutsch hatte die Folgen zu tragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Folge
f

(im Fernsehen)
capítulo
m

(en televisión)
Substantiv
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
tragen
(z.B. Schuhe)
calzar
(llevar puesto) - (p.ej. zapatos)
Verb
die Schleppe tragen llevar la cola
die Folgen tragen pagar las consecuencias
die geringste Ahnung la menor idea
die größten Städte las ciudades más grandes
die berühmten Leute los famosos m, pl
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die beste Note la mejor nota
zu Ihren Diensten lo que Ud. mande
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
zu Schleuderpreisen verkaufen malbaratar
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die öffentliche Hand el sector público
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
einem Impuls m folgen dejarse llevar por un impulso
wieder zu sich kommen tornar en
sich anstrengen, um zu ... hacer lo posible para que ... + subj.
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
Zivil tragen ir de paisano
gehören (zu) (nötig sein) hacer falta, requerir
gratulieren (zu) felicitar (por)
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
gehören (zu) (zählen zu) formar parte (de)
zu zweit en parejas
zu Sicherheitszwecken con fines de respaldo
zu 10% a razón del 10%
Trauer tragen vestir de alivio
zu Hunderten a centenares
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
hört zu
(bejahender Imperativ)
escuchad
(imperativo afirmativo)
zu Händen a la atención de
für die por la
zu Werbezwecken con fines promocionales
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
sich zu Gesprächen bereit erklären avenirse a dialogar
wenn du es nicht tust, musst du die Folgen tragen si no lo haces, atente a las consecuencias
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
die besagte Person la persona de marras
die ausgelutschten Wangen las mejollas llenas
die Initiative ergreifen tomar la initiativa
die geographische Lage la posición geográfica
die Einheiten zählen marcar los pasos
zu (hoch) demasiado (alto)
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die optische Täuschung la ilusión óptica
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:38:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken