pauker.at

Spanisch Deutsch hart / gefühllos machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (yo hago)Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
gefühllos werden insensibilizarse
(no sentir)
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Furore machen causar sensación
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Angst machen dar miedo
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
schartig machen desportillarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Spaß machen burlarse
Autostop machen hacer dedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Halt machen hacer una pausa
Zugeständnisse machen hacer concesiones
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
ungleich machen desproporcionarVerb
benommen machen atronarVerb
steif machen enrigidecerVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
Notizen machen tomar apuntes
sauber machen hacer la limpieza
eine Diät machen hacer régimen
einen Stich machen hacer una baza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Pause machen hacer una pausa
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
sich bemerkbar machen hacerse notar
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
etwas publik machen dar a conocer algo
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
einen Satz machen pegar un brinco
sich schuldig machen hacerse culpable
einen Fund machen hacer un hallazgo
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:43:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken