pauker.at

Spanisch Deutsch häufte an / zusammen / auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
hör auf mich toma mi parecer
an Wert gewinnen experimentar un aumento
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
frei an Bord franco a bordo
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
einen Blick werfen auf echar una vista a
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
auf das Wohl von ... a la salud de ...
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
teilhaben (an) tomar parte (en)
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
auf Raten a plazos
auf Kommando al dar la orden
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
auf Anfrage a pedido
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
Mund auf abre la boca
alles zusammen todo junto
erinnern (an) sugerir
(parecer)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf dem Tisch en la mesa
in Bezug auf con respecto a
von Grunde auf desde el principio
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich berufen auf autorizarse con
auf dem Foto en la foto
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf der Welt en el mundo
auf Abwege geraten andar en malos pasos
pass auf dich auf! ¡ cuídate !
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
an etwas knuspern mordisquear algo
auf Rechnung von por cuenta de
auf Befehl von ... por orden de...
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
auf den Namen... a nombre de...
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 11:41:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken