pauker.at

Spanisch Deutsch ging wieder vorbei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieder zu sich kommen tornar en
(Gebiete) sich (wieder) vereinigen unirse; (reunificarse)
wieder abgleichen equilibrar de nuevo
immer wieder adv repetidamenteAdverb
die Benzinpreise steigen wieder beträchlich la gasolina vuelve a subir considerablemente
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
wieder eine Frage otra pregunta
hin und wieder de vez en cuando
wieder verwendbare Stoffe materiales susceptibles de ser reutilizados
wieder
+ Infinitiv
volver
+ Infinitiv
Verb
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
wieder zu Bewusstsein kommen recobrar el conocimiento
(wieder) zu Kräften kommen confortarse
das Gestrickte wieder auftrennen deshacer los puntos
die Koffer (wieder) auspacken deshacer las maletas
wieder zu sich kommen reanimarse
(recuperar el conocimiento)
wieder ins Gleichgewicht bringen reequilibrar
wir kommen immer wieder auf dasselbe Thema zu sprechen siempre venimos a parar al mismo tema
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
sie liefen an uns vorbei pasaron junto a nosotros
einen Verlust wieder gutmachen / ausgleichen desquitarse de una pérdida
er/sie ging plötzlich hinaus agarró y salió
es ist nicht wieder gutzumachen es irreparable
wieder ein freundliches Gesicht machen desarrugar el ceño [o el entrecejo]
wieder aufleben; neuen Mut schöpfen reanimarse
es ging ein Wolkenbruch nieder cayó un aguacero
wieder eingliedern
(in)
readaptar
(a)
Verb
immer wieder a cada rato
sie ging ella fue
niemals (wieder) nunca jamás
(wieder) verkaufen regatearVerb
wieder eintreten
(in eine Organisation)
reintegrarse
wieder und wieder Satz dale que de pego (expresión idiomática)
Satz
wieder aufnehmen renovarVerb
wieder aufleben Konjugieren resurgir
(revivir)
Verb
wieder erscheinen Konjugieren resurgir
(reaparecer)
Verb
wieder aufnehmen recuperarVerb
wieder erscheinen reaparecerVerb
wieder aufnehmen repuntar
in Río de la Plata
Verb
wieder aufwerfen
(Thema)
replantear
(asunto)
Verb
wieder entdecken redescubrirVerb
wieder aufflackernd
(Gefühl)
de rebote
(sentimiento)
(wieder) aufbereiten Konjugieren reciclarVerb
adv wieder
(andererseits)
por otra parteAdverb
adv wieder
(nochmals)
otra vez, de nuevoAdverb
wieder umtauschen recambiar
(intercambiar)
Verb
(wieder) aufbauen componerVerb
wieder einsetzen
(in sein Amt)
reponer
(en su cargo)
Verb
(wieder) auswürgen regurgitarVerb
wieder eröffnen Konjugieren reabrirVerb
wieder auffüllen
(mit)
reaprovisionar
(de)

(llenar)
Verb
wieder aufbauen
( ein Gebäude)
rehacer
(un edificio)
Verb
(wieder) aufwärmen
(Essen)
recalentar
(comida)
Verb
wieder ledig soltero (-a) otra vez
wieder aufbauen
(ein Gebäude)
rehabilitar
(un edificio)
Verb
wieder auftreten retoñar
(renovarse)
Verb
wieder verknoten reatar
(volver a atar)
Verb
immer wieder una y otra vez
wieder ausführen reexportar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:30:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken