pauker.at

Spanisch Deutsch ging auf etw. zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
hör auf mich toma mi parecer
ich stehe auf me pongo de pie
auf jeden Fall de todas formas
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
Kommando zurück! ¡se anula la orden!
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
auf Anfrage sobre consulta
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
auf Kommando al dar la orden
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Raten a plazos
Mund auf abre la boca
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
auf Anfrage a pedido
kommen Sie sg nicht zurück!
(verneinter Imperativ)
¡ no regrese !
(imperativo negativo)
ich komme zurück nach Hause vuelvo a casa
geht auf mehrere Ursachen zurück se debe a varias causas
von Grunde auf desde el principio
von Jugend auf desde niño
auf dem Foto en la foto
sich verteilen auf impartir
sich berufen auf autorizarse con
sich stützen auf apoyarse en
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
auf Fischfang gehen ir de pesca
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Halde legen almacenar en stock
auf Raten kaufen comprar a plazos
auf Abwege geraten andar en malos pasos
auf nationaler Ebene a nivel nacional
in Bezug auf con respecto a
auf Diät setzen poner a régimen
auf Halde produzieren producir en stock
auf den Namen... a nombre de...
auf dem Tisch en la mesa
sich stützen (auf) afianzarse (en)
(apoyarse)
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
mit Kurs auf rumbo a
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
sich beziehen auf referirse a
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf der Welt en el mundo
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf dem Berg en/sobre la montaña
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:53:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken