pauker.at

Spanisch Deutsch gesellschaftliche Anstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Anstand
m

(Jagd)
acecho
m

(caza, montería)
Substantiv
Anstand
m

(von einer Frau)
modestia
f

(de una mujer)
Substantiv
den Anstand wahren guardar (la) compostura
Anstand m, Sittsamkeit
f
decoro
m

(pudor)
Substantiv
Anstand
m
dignidad
f
Substantiv
Anstand
m
ética
f

(decencia)
Substantiv
Anstand
m

(Jagd)
acechadero
m

(montería, caza)
Substantiv
Anstand
m

(ohne Plural)
compostura
f

(decencia)
Substantiv
Anstand
m
comedimiento
m
Substantiv
Anstand
m
forma
f

(comportamiento)
Substantiv
Anstand
m
vergüenza
f
Substantiv
Anstand m; Sittlichkeit f; Anständigkeit
f

alle drei ohne Plural
decencia
f
Substantiv
eine bedeutende gesellschaftliche Stellung einnehmen poseer una importante posición
gesellschaftliche Stufenleiter escala social
gesellschaftliche Anforderung requerimiento social
kein bisschen Anstand besitzen no tener ética [o cultura]
feine Erziehung f, Anstand
f
distinción
f

(educación)
Substantiv
auf dem Anstand sein
(Jagd)
estar de acecho
(caza, montería)
(gesellschaftlicher) Außenseiter m, (gesellschaftliche) Außenseiterin
f
pasota m
f
Substantiv
noch einen Schimmer von Anstand haben tener un mínimo de decencia
keinen Funken Anstand im Leib haben no tener ni pizca de educación
dieser Mann besitzt kein bisschen Anstand ese hombre no tiene ética ningunaunbestimmt
er/sie nimmt eine bedeutende gesellschaftliche Stellung ein posee una importante posición social
ich antwortete ihm/ihr, dass ich das Geld nicht bräuchte, aber ich tat es nur aus Anstand ugs fam le contesté que no necesitaba el dinero, pero lo dije con la boca chica
(boca chica = umgangssprachlich)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:32:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken