| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Breite f |
anchura f | | Substantiv | |
|
Breite f |
ancho m | | Substantiv | |
|
breite Palette |
amplio surtido | | | |
|
breite Palette |
vasta gama | | | |
|
breite Palette |
amplia gama | | | |
|
breite Palette f |
variedad f | | Substantiv | |
|
(breite) Hutkrempe f |
falda f | | Substantiv | |
|
anatoAnatomie breite Hüften f, pl |
ugsumgangssprachlich caderamen m | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
eine breite Streuung |
una gran dispersión | | | |
|
der Breite nach |
a lo ancho | | | |
|
inforInformatik Bit-Breite f |
anchura de bits | inforInformatik | Substantiv | |
|
die breite Straße |
la calle ancha | | | |
|
navigSchifffahrt Breite über alles |
manga total | navigSchifffahrt | | |
|
52 Grad nördlicher Breite |
52 grados latitud norte | | | |
|
geogrGeografie, astroAstronomie, mathMathematik Breite f |
latitud f | geogrGeografie, mathMathematik, astroAstronomie | Substantiv | |
|
für die breite Masse |
figfigürlich para la galería | figfigürlich | | |
|
für die breite Masse |
figfigürlich de cara a la galería | figfigürlich | | |
|
navigSchifffahrt Breite über Deck |
manga ffemininum en cubierta | navigSchifffahrt | | |
|
Umlenkung ffemininum (in die Breite) |
retorno mmaskulinum (en ancho) | | Substantiv | |
|
die breite Öffentlichkeit, das breite Publikum |
el gran público | | | |
|
für die breite Masse zugänglich machen |
masificar
(hacer accesible a las masas) | | Verb | |
|
er/sie hat eine breite Stirn |
tiene la frente despejada | | | |
|
mit einer maximalen Breite von 430 km |
con un máximo de 430 km de ancho | | | |
|
in die Breite gehen, ugsumgangssprachlich pummelig werden
(Person) |
achaparrarse
(persona) | | | |
|
die Erträge werden auch durch unsere breite Produktpalette gestützt |
los beneficios se basan también en la amplitud de gama de nuestros productos | | unbestimmt | |
|
deine Freundin hat ja ganz schön breite Hüften! |
¡ vaya caderamen tiene tu novia ! | | unbestimmt | |
|
in den Provinzen Burgos, Valladolid, Soria und Segovia nehmen die Weinberge auf einer Länge von 110 km und einer Breite von durchschnittlich 30 km beide Seiten des Flusses Duero ein
(in Spanien) |
en las provincias Burgos, Valladolid, Soria y Segovia los viñedos ocupan ambos márgenes del río Duero con una longitud de 110 km y una anchura media de 30 km
(en España) | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 7:18:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |