pauker.at

Spanisch Deutsch gab mit dem Fuß eins mit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Fuß
m
peana
f
Substantiv
mit dem rechten Fuß aufstehen levantarse con el pie derecho
mit dem Flugzeug en avión
du bist mir auf den Fuß getreten me has pisado
mit dem Vorsatz zu con la intención de
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit Weitblick con amplias miras
mit Knappheit angostamente
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit einem Blick a golpe de vista
mit Draht einzäunen alambrar
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit einem Blick de un vistazo
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
Umgang mit Tieren manejo de animales
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
(zu Fuß) Vorbeischreiten
n
paso
m
Substantiv
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
verbinden (mit) ligar (con) Verb
mit allen con todo el mundo
mit Glück con suerte
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
ohne Hand noch Fuß sin pies ni cabeza
Fußbreit, Fuß breit
m
pie
m
Substantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Krankheit
f
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
mediz Hand-Fuß-Mund-Exanthem
n
exantema m vírico de manos, pies y bocamedizSubstantiv
das am Fuß angebrachte Gerät el equipo situado en la base
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
vor dem Essen antes de la comida
die Sache mit esto de
mit hängender Zunge con la lengua fuera
mit freundlichen Grüßen (reciba) un cordial saludo
mit aller Bestimmtheit a ciencia cierta
mit Balustraden versehen abalaustrar
in Cuba
mit Kurs auf rumbo a
mit kritischer Stimme opiniones f, pl críticas
mit Unkraut übersät infestado de malas hierbas
mit dem Schiff en barco
mit gefärbtem Bart adj barbiteñido (-a)Adjektiv
mit 18 Jahren a los dieciocho años
mit letzter Kraft con las últimas fuerzas
auf dem Bauch boca abajo
Bahnübergang mit Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso de media barrera
mit Misstrauen aufnehmen fig poner en cuarentenafig
mit Hingabe tun hacer con devoción
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 21:27:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken