pauker.at

Spanisch Deutsch gab den Ton an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Ton
m
sonido
m

(ruido)
musikSubstantiv
Dekl. Ton
m
barro
m

(arcilla)
Substantiv
Dekl. Ton
m
arcilla
f
Substantiv
den Ton angeben dar el tono
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
an den Tag bringen
(entdecken, herausfinden)
desenvainar
(descubrir)
Verb
an den Tag kommen salir a la luz
du machst den Fernseher an enciendes la televisión
Ziehen n an den Haaren el repelón m (del pelo)Substantiv
an den Seen entlang fahren bordeando los lagos
an Wert gewinnen experimentar un aumento
den Kürzeren ziehen llevar las de perder
den Streit beenden suspender las disputas
den Rechtsweg beschreiten recurrir a la justicia
den Keller auspumpen desaguar el sótano
den Hass unterdrücken dominar el odio
den Hass schüren alimentar el odio
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
ohne den geringsten Zweifel sin ningún género de dudas
fig den Ton angeben ugs dirigir el cotarrofigRedewendung
halt endlich den Mund! ¡cállate de una vez!
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
teilhaben (an) tomar parte (en)
mit den Bedingungen einverstanden sein aprobar las condiciones
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
den Tatsachen ins Auge blicken enfrentar los hechos
den Ball ins Toraus kicken despejar el tiro a córner
den Brand m ersticken / löschen sofocar el incendio
sich mit den Armen aufstützen apoyarse con los brazos
rück den Stuhl an den Tisch acerca la silla a la mesa
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
den Konkurseröffnungsbeschluss zustellen notificar el auto de apertura del concurso de acreedores
an sich halten contenerse
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
den Appetit verlieren desganarse
(apetito)
den Stier reizen alegrar al toro
den Schritt beschleunigen apretar el paso
den Schal umbinden ponerse la bufanda
den Tisch abräumen quitar la mesa
auf den Namen... a nombre de...
den Geist aufgeben rendir el alma
den Müll herausbringen sacar la basura
den Mut verlieren acoquinarse
an den Wochenenden en los fines de semana
den Verkehr behindern dificultar la circulación
den Boden bearbeiten preparar la tierra
den Anstand wahren guardar (la) compostura
den Oberbefehl übernehmen asumir el mando (supremo)
den Ton angeben fig cortar [o partir] el bacalaofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:24:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken