pauker.at

Spanisch Deutsch fuhr hinunter, fuhr hinab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Straße hinunter calle abajo
hinunter gehen
(um zu)
bajar
(a)
Verb
ich fuhr mit Interrail me fui de interraíl
ich fuhr 1.EZ conduje
(indefinido)
er/sie fuhr 3.EZ condujo (indef.)
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
wirf die Taschen nicht hinunter! ¡ no tires esas bolsas !
das Segelschiff fuhr aufs Meer hinaus el barco velero se hizo a la mar
vor Schreck fuhr sie jählings auf del susto dio un respingounbestimmt
ich fuhr nach München anstatt nach Berlin fui a Múnich en lugar de ir a Berlín
letztes Jahr fuhr ich nicht nach London el año pasado no fui a Londres
ich fuhr zusammen, als der Luftballon platzte me estremecí al explotar el globo
So kam es, dass ich nach .... fuhr.
Reise / (fahren)
Así fue cómo fui a ....
die Tränen liefen ihm/ihr die Wangen hinunter las lágrimas se deslizaban por sus mejillas, las lágrimas le corrían por las mejillas
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba echando hostiasvulgRedewendung
vulg er/sie fuhr wie eine gesengte Sau vulg iba a toda hostiavulgRedewendung
ein Schauder fuhr ihm/ihr durch den Körper un estremecimiento le sacudió todo el cuerpo
sie ließ sich von den Buhrufern nicht beirren und fuhr fort no se dejó desconcertar por las personas que la abucheaban y prosiguióunbestimmt
fig ugs da fließt noch viel Wasser den Rhein hinunter aún ha de llover mucho hasta entoncesfig
auf seinem Weg nach oben ist er voll, auf dem Weg nach unten ist er leer (wörtl.: er steigt reich hinauf und sinkt arm wieder hinunter): der Löffel
(Rätsel)
sube rica, baja pobre: la cuchara
(adivinanza)
ich ging schnell (hinunter) in die Konditorei, um ein paar Törtchen zu kaufen bajé rápidamente a la pastelería a comprar unos pastelesunbestimmt
er/sie erhebt sich zitternd und geht leise die Treppe hinunter se levanta temblorosamente y baja las escaleras silenciosamente
nach dem "goldenen Zeitalter" fuhr sie fort, Reportagen und Dokumentationen über kunst zu drehen después de "la edad de oro" siguió realizando reportajes y documentales de artekunst
ich fuhr nach Barcelona in den Urlaub, weil ich ein sehr interessantes Buch über die Stadt gelesen hatte fui a Barcelona de vacaciones porque había leído un libro muy interesante sobre la ciudadunbestimmt
ich ging gerade die Treppe hinunter, als mir einfiel (wörtl.: da erinnerte ich mich daran), dass die Autoschlüssel zu Hause waren bajaba ya las escaleras y me acordé de que las llaves del coche estaban en casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 22:46:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken