pauker.at

Spanisch Deutsch freien Stelle

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Stelle
f
math decimal m, cifra
f
mathSubstantiv
Stelle
f
sitio
m
Substantiv
schüren, freien Lauf lassen desfogar
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
pozo
m

(del río)
Substantiv
im Freien al raso
rutschige Stelle
f
desbazadero
m
Substantiv
Stelle
f
paraje
m

(punto)
Substantiv
Stelle
f

(Stellung)
puesto
m
Substantiv
Stelle
f

(Dienststelle)
autoridad
f
Substantiv
Stelle
f
plaza
f

(Pza. =

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
Stelle
f
(Bereiche) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Textstellen) parte
f
Substantiv
Stelle
f
(Abschnitte) pasaje
m
Substantiv
Stelle
f
(Plätze, Orte) lugar m, sitio
m
Substantiv
Stelle
f
ubicación
f
Substantiv
Stelle
f
(Arbeits~) puesto m (de trabajo), plaza
f
Substantiv
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
an Ort und Stelle sobre el terreno
an Ort und Stelle adv in situAdverb
ich an seiner Stelle yo que él
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
ich an deiner Stelle yo en tu caso
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
adv elftens, an elfter Stelle en undécimo lugar
dünne Stelle f im Tuch
n
rasa
f

(en telas)
Substantiv
adv neuntens; an neunter Stelle en noveno lugar
rutschige Stelle
f
resbaladero
m
Substantiv
kahle Stelle
f

(bei einem Stoff, Haut)
calva
f

(en un tejido, piel)
Substantiv
im freien al aire libre
kahle Stelle
f
claro
m
Substantiv
abgebröckelte Stelle
f
desconchado
m
Substantiv
undichte Stelle
f
gotera
f

(grieta)
Substantiv
wundgelegene Stelle úlcera f de decúbito
freie Stelle
f
la vacante
f
Substantiv
tiefste Stelle
f

(des Flusses)
poza
f

(del r
Substantiv
kahle Stelle
f

(zona pelada)
peladura
f
Substantiv
schlammige Stelle
f
abarrancadero
m
Substantiv
freie Stelle
f
vacancia
f
Substantiv
glitschige Stelle
f
deslizadero
m
Substantiv
er war auf der Stelle tot falleció en el acto
wo stelle ich den Garderobenschrank hin? ¿ dónde pongo el perchero ?
ohne sich von der Stelle zu rühren a pie firme
an achter Stelle en octavo lugar
an siebter Stelle en séptimo lugar
die kompetente Stelle la autoridad competente
(nachts) im Freien al sereno
eine Stelle kriegen atrapar un empleo
eine Stelle besetzen proveer una vacante
aus freien Stücken por su iniciativa
eine Stelle aufgeben despedirse de un trabajo
ich stelle her produzco
an deiner Stelle en tu lugar
auf der Stelle en el acto
im Freien, draußen al aire libre
aus freien Stücken adv voluntariamenteAdverb
im Freien schlafen dormir al sereno
an zwölfter Stelle en doceno lugar
ich an deiner Stelle würde ein Aspirin nehmen
(Ratschlag, daher Konditional: tomaría)
yo que me tomaría una aspirina
diese Vasen sehen an dieser Stelle sehr dekorativ aus estos jarrones decoran muy bien este espacio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 15:58:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken