pauker.at

Spanisch Deutsch form {or} form up

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
die Form wahren guardar el decoro
in Form sein estar en forma
Aluminiumschränke in Form von Möbeln armarios de aluminio del tipo de muebles
infor Datensicherung
f
back-up
m
inforSubstantiv
gebogene Form forma curva
Form annehmen tomar forma
Gesundheitscheck-up
m
chequeo
m
Substantiv
techn Form
f
horma
f

(molde)
technSubstantiv
Make-up
n

(Produkt)
maquillaje
m

(producto)
Substantiv
Pick-up
m
picop
m

(in Lateinamerika für: camioneta)
Substantiv
Aluminiumschränke, nicht in Form von Möbeln armarios de aluminio que no sean del tipo de muebles
up to date
(Anglizismus)
al día
(in Form) bleiben mantenerse (en forma)
Form der Zahlung forma de pago
make up auftragen maquillarVerb
der Form wegen por compromiso
die Form wahren guardar las formas
lingu finite Form
(Linguistik)
forma finitalingu
Make-up auflegen maquillarse
(con base de fondo)
Make-up-Entferner
m
loción f desmaquillanteSubstantiv
die körpergerechte Form fördert eine korrekte ergonomische Haltung
(z.B. eine Tastatur-Handflächenauflage)
forma contorneada que fomenta una posición ergonómica correctaunbestimmt
ich liebe dich sehr (hab dich sehr lieb) (gebräuchliche Form) te amo mucho
up to date sein estar al día
Augen-Make-up-Entferner
m
desmaquillador m para los ojosSubstantiv
Augen-Make-up-Entferner
m
desmaquillante m de ojosSubstantiv
der Make-up Pinsel
m
el pincel m finoSubstantiv
culin, gastr ofenfeste Form molde refractarioculin, gastr
Fluch m (veraltete Form) el marbete
ergonomische Form [od. Gestaltung] diseño ergonómico
culin, gastr feuerfeste Form
f
refractario
m

in Mexiko (Europäisches Spanisch auch: recipiente para hornear)
culin, gastrSubstantiv
eine achteckige Form geben Konjugieren ochavarVerb
außergewöhnliche Form- und Dehnbarkeit excepcional capacidad de deformación y ductilidad
infor Backup n, Back-up
n
backup
m
inforSubstantiv
sport Set-Up n, Setup
n

(vom Automobilsport)
puesta f a punto
(en automovilismo)
sportSubstantiv
Reinigungslotion f, Make-up-Entferner
m
loción f desmaquilladoraSubstantiv
Reinigungslotion f, Make-up-Entferner
m
loción f limpiadoraSubstantiv
sich schminken; Make-up auflegen maquillarseVerb
recht in die vorgeschriebene Form bringen formalizarrechtVerb
etwas nur der Form halber tun hacer algo sólo por cumplir
es hat die Form einer Blume tiene la forma de una flor
Feuerwerkskörper m in Form von Tabletten rascapiedras
m
Substantiv
Polizeischutz gegen jede Form von Gewalt protección policial que las defienda de toda forma de violencia
heute ist er nicht in Form hoy está apagado
sich etwas abgewöhnen, sich von etwas entwöhnen [form.] perder la costumbre de hacer algo
Seife in flüssiger Form sopa en forma líquida
recht die Form streng beachten observar la severidad en la formarecht
Bogen aus Eisen in umgekehrter U-Form
Eisenbahnwesen
gálibo
m

(arco)
Substantiv
culin, gastr eine Form mit Karamellzucker ausgießen caramelizar el fondo de un moldeculin, gastr
ein Testament bedarf der Niederlegung in schriftlicher Form un testamento solo es válido si ha sido puesto por escritounbestimmt
der Pullover ist beim Waschen aus der Form geraten el jersey se ha deformado al lavarlo
sich verformen, aus der Form kommen [od. geraten] deformarse
die Ernährung wird in Form von Tabletten sein
(in der Zukunft)
la alimentación será en forma de pastillas
(en el futuro)
herzkranke Menschen sollten jede Form von Aufregung vermeiden los enfermos del corazón no deben ser expuestos a emociones
Änderungen der Regelung können in Form schriftlicher Ergänzungen vorgenommen werden las modificaciones del régimen podrán adoptar la forma de suplementos por escritounbestimmt
die Form dieses Felsens erinnert an den Kopf eines Menschen la forma de esa roca sugiere una cabeza de persona
das Make-up überdeckte die Spuren der Nacht in ihrem Gesicht el maquillaje ocultaba las huellas que la noche había dejado en su rostro
es ist die rhythmischste Art, sich in Form zu halten: tanzen es la manera más rítmica de mantenerse en forma: bailar
es ist die beste Form zu reisen, ohne das Sofa zu verlassen: lesen es la mejor forma de viajar sin moverse del sofá: leer
mit siebzig Jahren ist er/sie noch gut in Form con setenta años todavía se conserva bien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 9:01:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken