pauker.at

Spanisch Deutsch flog aus der Kurve

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Mut schwindet el ánimo decae
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Euro fällt el Euro se hunde
der erste Kontakt el primer contacto
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
die Tür flog auf la puerta se abrió de golpe
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bayern de Baviera
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
der gleiche el mismo
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
ein großer Vogelschwarm flog auf salió volando una muchedumbre de pájaros
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Buch del libro
aus der Ferne de [o desde] lejos
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
der unbeschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel sin guarda
bei der Durchsicht al examinarlo
der beschrankte Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el paso a nivel con barrera
der Gang der Ereignisse la marcha de los acontecimientos
jenseits der Berge allende las montañas
Ausübung der Eigentumsrechte actos de dominio
der/das Stärkste el más fuerte
aus der Vogelperspektive a vista de pájaro
der Leiter der Diskussion el moderador del debate
aus der Schweiz de Suiza
aus dem Hinterhalt a traición
aus der Nähe de cerca
der Welt entsagen renunciarse
Gandalf der Graue Gandalf El Gris
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:53:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken