pauker.at

Spanisch Deutsch führte einzeln auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verlegung
f

(auf)

(Termin)
aplazamiento
m

(a/hasta)

(fecha)
Substantiv
schwimmen
(auf)

(Dinge)
flotar
(en)

(cosas, en agua: activamente)
Verb
Dekl. Antrag
m

(auf)

(requisitoria)
requerimiento
m

(de)
Substantiv
Dekl. Hass
m

(gegen, auf)

ohne Plural (alte Rechtschreibung: Haß)
odio
m

(a)
Substantiv
auf jeden Fall de todas formas
ich stehe auf me pongo de pie
hör auf mich toma mi parecer
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
auf eigene Gefahr por cuenta y riesgo propios
auf sobrePräposition
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
auf das Wohl von ... a la salud de ...
auf die Tube drücken
(umgangssprachlich für: Gas geben)
darle al acelerador
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen Blick werfen auf echar una vista a
auf Anfrage sobre consulta
auf Umwegen ugs por carambola
basieren (auf)
(Theorie)
basarse (en); fundarse (en)
(teoría)
starren (auf)
(blicken)
mirar fijamente, clavar los ojos (en)
festsitzen (auf)
(Schmutz)
estar pegado (a)Verb
Mund auf abre la boca
auf Kommando al dar la orden
auf Raten a plazos
auf Anfrage
(von)
a petición
(de)
auf Anfrage a pedido
(einzeln) aufschlüsseln
(Kosten, Statistiken)
desglosarVerb
auf dem Lande en el campo
auf Raten kaufen comprar a plazos
sich verteilen auf impartir
auf Lunge rauchen tragar el humo al fumar
auf Fischfang gehen ir de pesca
von Jugend auf desde niño
Rente auf Lebenszeit censo m vitalicioSubstantiv
finan auf Lebenszeit
(auch: Verwaltungssprache)
adj vitalicio (-a)finanAdjektiv
Rente auf Lebenszeit censo m de vida
sich beschränken (auf) reducirse (a), limitarse (a)
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf Abwege geraten andar en malos pasos
besonders achten auf prestar especial atención a
auf Vorbehalte stoßen tropezar con cortapisas
auf Hindernisse stoßen tropezar con cortapisas
sich beziehen auf referirse a
Rente auf Lebenszeit renta f vitalicia
auf dem Teppich sobre la alfombra
auf Zack sein andar a la que saltafigRedewendung
sich stützen auf apoyarse en
auf Widerstand stoßen encontrar oposición
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Bauch boca abajo
auf der Welt en el mundo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
auf Rechnung von por cuenta de
auf Befehl von ... por orden de...
auf Taille gearbeitet adj entallado (-a)Adjektiv
auf dem Foto en la foto
auf Halde legen almacenar en stock
auf Kredit kaufen comprar al fiado
sich berufen auf autorizarse con
auf Widerstand stoßen encontrar resistencia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 7:14:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken