| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Protokoll n |
registro m | | Substantiv | |
|
Protokoll n |
acta f | | Substantiv | |
|
Protokoll n |
protocolo mmaskulinum, acta ffemininum, registro mmaskulinum, expediente m | | Substantiv | |
|
die Geißelung der politischen Missstände führte zu keinem Erfolg |
la denuncia de la mala situación política no obtuvo ningún éxito | | | |
|
gerichtliches Protokoll |
acta ffemininum judicial | | | |
|
Protokoll führen |
redactar el acta | | | |
|
dies führte zu einer Aufwertung des Amtes |
ello condujo a una revaloración del puesto | | unbestimmt | |
|
ein polizeiliches Protokoll |
un atestado policial | | | |
|
zu Protokoll nehmen |
protocolizar | | Verb | |
|
im Protokoll vermerken |
hacer constar en el acto | | | |
|
inforInformatik FTP-Protokoll n
(FTP =
Abkürzung für: File Transfer Protocol) |
protocolo mmaskulinum FTP | inforInformatik | Substantiv | |
|
zu Protokoll nehmen |
protocolar | | Verb | |
|
etwasetwas zu Protokoll nehmen |
protocolar [o protocolizar] algo | | | |
|
rechtRecht Protokoll nneutrum, Ermittlungsprotokoll n |
atestado m | rechtRecht | Substantiv | |
|
der Grippeausbruch führte zum Lockdown der Hauptstadt |
el brote de la gripe provocó el cierre de la capital | | unbestimmt | |
|
er/sie sah ein, dass seine/ihre Bemühung zu nichts führte |
reconoció la inutilidad de su esfuerzo | | unbestimmt | |
|
Protokoll von Kyoto nneutrum, Kyotoprotokoll nneutrum, Kyoto-Protokoll n
(Zusatzprotokoll zur Ausgestaltung der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) mit dem Ziel des Klimaschutzes.) |
protocolo mmaskulinum de Kioto | | Substantiv | |
|
der Geländelauf führte über Feld- und Waldwege |
la carrera de cross atravesaba todo tipo de caminos y bosques | | | |
|
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne |
el error causó una desviación de los planes | | | |
|
die UNESCO führte 1995 den 23. April als internationalen Tag des Buches ein |
la UNESCO estableció en 1995 el 23 de abril como el Día Internacional del Libro | | unbestimmt | |
|
die Diskussion führte zu einer Polarisierung der Positionen |
la discusión provocó una polarización de las opiniones | | | |
|
der Schäfer führte die Schafherde mit der Hilfe seines Hundes |
el pastor guiaba a las ovejas con ayuda de su perro | | | |
|
das Ereignis führte zu einem Preissturz auf dem Automarkt |
el acontecimiento hundió los precios del mercado automovilístico | | unbestimmt | |
|
die Gewerkschaft führte nach einem Monat Streik eine Urabstimmung durch |
el sindicato convocó un referendo tras un mes de huelga | | | |
|
während der Abwesenheit des Amtsleiters führte seine Stellvertreterin die Amtsgeschäfte |
durante la ausencia del titular la representante desempeñó sus funciones | | | |
|
er/sie führte seine/ihre Fehler auf seine/ihre lange Krankheit zurück |
achacó sus fallos a su larga enfermedad | | | |
|
das Onion Routing Protokoll ist nicht so anonym |
el protocolo de enrutamiento onion, que no es tan anónimo | | unbestimmt | |
|
weil er so ein ausschweifendes Leben führte, war sein Vermögen in kurzer Zeit weg |
como era un calavera se gastó la fortuna en poco tiempo | | | |
|
am 24. März 1976 verübte der Kommandant Jorge Rafael Videla (Argentinien) einen Putsch und führte eine Diktatur ein, die bis 1983 dauern sollte |
el 24 de marzo de 1976 el comandante Jorge Rafael Videla dio un golpe de Estado e impuso una dictadura que duraría hasta 1983 | | | |
|
die USA beharren weiterhin darauf, das Protokoll von Kyoto und seine Anwendung / Umsetzung nicht zu beachten |
los EE.UU. sigue empeñado en no hacer caso al Protocolo de Kioto y su aplicación | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:37:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |