| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
erzeugen |
Konjugieren engendrar
(causar) | | Verb | |
|
erzeugen |
generar | | Verb | |
|
erzeugen |
producir | | Verb | |
|
erzeugen |
causar | | Verb | |
|
erzeugen |
fabricar, generar, provocar | | Verb | |
|
wieder erzeugen |
Konjugieren reproducir | | Verb | |
|
Honig erzeugen |
enmelar
(producir miel) | | Verb | |
|
erzeugen, hervorrufen |
generar | | | |
|
zu erzeugen, zu erzeugend |
adjAdjektiv producible | | Adjektiv | |
|
Reibung erzeugt Wärme. |
Al cariño se llega a través del roce. | | | |
|
Gewalt erzeugt Gegengewalt |
la violencia genera más violencia | | | |
|
Reichtum erzeugt Verarmung |
riqueza engendra [o causa, o produce] empobrecimiento | | | |
|
(durch Blitzschlag erzeugt) Donnerkeil m |
fulgurita ffemininum, piedra ffemininum del rayo | | Substantiv | |
|
etwasetwas erzeugen/schaffen/gründen |
crear algo | | | |
|
auch in Spanien wird Windenergie erzeugt |
en Espana también se produce energía eólica | | unbestimmt | |
|
ein Seebeben kann berghohe Wellen erzeugen |
un maremoto puede producir olas de la altura de una montaña | | | |
|
Mutlosigkeit oder psychologische Depression erzeugen |
bajonear
(umgangssprachlich in Argentinien, Chile, Uruguay) | | | |
|
bei jmdm.jemandem für etwasetwas Traurigkeit erzeugen |
dar palo algo a alguien | | | |
|
es wurde kein Wohlstand, neue Arbeitsplätze und auch nicht sozialer Wohlstand erzeugt |
no ha generado prosperidad, nuevos empleos ni bienestar social | | | |
|
es handelt sich um Uruguay: dort werden 22 % des Stroms mit Windkraft erzeugt |
se trata de Uruguay, donde el 22 % de la electricidad es generada a partir del viento | | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 19:14:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |