pauker.at

Spanisch Deutsch eine Messe lesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Messe lesen oficiar una misa
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine angesehene Person una persona de respeto
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine Menschenflut
f
una marea humanaSubstantiv
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
eine Glatze bekommen quedarse calvo
eine Klippe umschiffen ugs sortear un escollo
eine Nuss knacken cascar una nuez
eine rhetorische Frage una interrogación retórica
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
eine Suppe erhitzen calentar una sopa
eine Städtepartnerschaft gründen hermanarVerb
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Straftat begehen cometer un delito
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
eine Sterbensangst haben. morirse de miedo
eine Rede halten pronunciar un discurso
eine Strafe absitzen cumplir una pena
eine rote Ampel un semáforo en rojo
eine Provinz annektieren anexar una provincia
eine Diät machen hacer régimen
eine Glatze haben estar calvo
eine Suppe wärmen calentar una sopa
eine großzügige Geste un rasgo de generosidad
eine Vielzahl von una gran cantidad de
eine großartige Frau una gran mujer
eine Klassenarbeit nachschreiben ugs hacer la repesca de un examen
eine einfältige Persönlichkeit una personalidad simple
eine gefühllose Person una persona sin sentimientos
eine Beschwörung aussprechen pronunciar un conjuro
(eine Naht) vernähen rematarVerb
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en código
eine verschlüsselte Botschaft un mensaje en clave
eine melodramatische Szene una escena de folletín
eine andere Sprache otra lengua
eine sensationelle Nachricht una noticia sensacional
eine Pause machen hacer una pausa
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Spritze geben jeringarVerb
eine große Menschenmenge un alud de gente
eine Unmenge von ... ugs fig una atrocidad de...fig
eine Verbindung aufbauen crear un vínculo
eine stille Reserve
HANDEL
fondos en reserva
eine Kante abhobeln rebajar un borde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:36:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken