pauker.at

Spanisch Deutsch ein Projekt in Visier nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
ein Taxi nehmen coger un taxi
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
in unserer Küche en nuestra cocina
ein Dickschädel sein tener la cabeza cuadrada
ein schwerwiegender Mangel una tara importante
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
ein aufmunternder Blick una mirada reconfortante
solch ein Gehalt un sueldo así
ein akutes Problem un problema de palpitante actualidad
ein Spaßvogel sein tener mucha guasa
ein Gewitter droht amenaza tormenta
in manchen Gegenden en ciertas zonas
ein Rennen austragen disputar una carrera
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
ein Durchschnittsmensch sein ser del montón
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
ein Schuss löste sich se escapó un tiro
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
ein gutes Gehör haben tener buen oído
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
liegen in estar enclavado,-a en
in Kürze en breve
schlag ein! ¡ choca los cinco !; ¡ choca esos cinco !Redewendung
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
in Buchstaben en letras
"in" sein estar de moda
in Verwesung en estado de descomposición
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in etwa sobrePräposition
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
in Lebensgröße a tamaño natural
ein Muntermacher una sustancia despabiladora
in Windeseile en un soplo
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
nehmen (in Anspruch nehmen
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Blüte en flor
in Massen adv masivamenteAdverb
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in flagranti in fragantiAdjektiv
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
nehmen Sie! ¡ tome !
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
ein Gesetz befolgen obedecer una ley
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 16:01:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken