| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
rechtRecht befinden, urteilen
(über) |
Konjugieren conocer
(de) | rechtRecht | Verb | |
|
intim werden |
Konjugieren conocer
(copular) | | Verb | |
|
kennen |
Konjugieren conocer | | Verb | |
|
zur Kenntnis geben, bekannt geben |
dar a conocer | | Redewendung | |
|
dem Namen nach kennen |
conocer de nombre | | | |
|
etwasetwas publik machen |
dar a conocer algo | | | |
|
jeden Winkel einer Stadt kennen (wörtl.: eine Stadt Schritt für Schritt kennenlernen) |
conocer una ciudad palmo a palmo | | Redewendung | |
|
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. |
Me alegra mucho conocer las nuevas noticias. | | | |
|
aus dem Effeff beherrschen |
conocer al dedillo | | Redewendung | |
|
sich mit den Lokalitäten auskennen |
conocer la zona | | | |
|
jmdsjemandes Bekanntschaft machen |
conocer a alguien | | | |
|
den Dreh heraushaben |
conocer el truco | | Redewendung | |
|
eine Sache kennen lernen |
conocer una cosa | | | |
|
wir werden kennen lernen |
vamos a conocer | | | |
|
vom Sehen kennen |
conocer de vista | | | |
|
von der Zunft sein |
conocer la materia | | | |
|
er/sie machte in einem Fernsehwettbewerb von sich reden |
se dio a conocer en un concurso de televisión | | | |
|
ich stellte mich den Gastgebern vor |
me di a conocer a los anfitriones de la casa | | | |
|
eine Herrenbekanntschaft machen |
conocer a un hombre | | | |
|
Er möchte Karin kennen lernen. |
Desea conocer a Karin | | | |
|
eine Person kennen lernen |
conocer a una persona | | | |
|
etwasetwas / jmdn.jemanden kennen / kennen lernen |
conocer algo / a alguien | | | |
|
aufdecken |
revelar, dar a conocer | | Verb | |
|
Land und Leute kennen lernen |
conocer gente y costumbres | | | |
|
sich weltweit bekannt gemacht |
darse a conocer mundialmente | | | |
|
ugsumgangssprachlich seine Pappenheimer plplural kennen |
conocer a su gente | | Redewendung | |
|
gute Ortskenntnisse haben |
conocer bien el lugar | | | |
|
eine Damenbekanntschaft machen |
conocer a una mujer | | | |
|
kennen lernen durch |
conocer a través de | | | |
|
gestern sind die neuen Arbeitslosenzahlen herausgekommen |
ayer se dieron a conocer las nuevas cifras de desempleados | | | |
|
kundgeben |
hacer saber, dar a conocer | | | |
|
vom Hörensagen können - vom Hörensagen wissen |
saber algo de oídas - conocer algo de oídas | | | |
|
denen es gegeben ist bekannt zu sein |
se han dado a conocer | | | |
|
etwasetwas bekanntmachen |
dar a conocer una cosa | | | |
|
etwasetwas offiziell bekannt geben |
dar a conocer algo oficialmente | | | |
|
schriftlich kundtun |
dar a conocer por escrito | | | |
|
bekannt geben |
dar a conocer; (veröffentlichen) hacer público | | | |
|
ich bin neugierig (wörtl.: ich habe Neugierde), Luisa kennen zu lernen |
tengo curiosidad por conocer a Luisa | | | |
|
jmdn.jemanden / etwasetwas nur oberflächlich kennen |
conocer a alguien / algo sólo superficialmente | | | |
|
jmdn.jemanden näher kennen lernen |
conocer a alguien (más) de cerca | | | |
|
jmdn.jemanden schon von klein auf kennen |
conocer a alguien desde la cuna | | | |
|
das Reisen bietet die Möglichkeit, (andere) Menschen kennen zu lernen |
viajar brinda la ocasión de conocer gente | | | |
|
Was der Bauer nicht kennt, frisst er auch nicht. |
Es mejor lo malo conocido que lo bueno por conocer. | | Redewendung | |
|
er/sie gab mir die Möglichkeit [od. Gelegenheit], mich bekannt zu machen |
me ha dado la oportunidad de darme a conocer | | | |
|
etwasetwas wie seine Westentasche kennen |
ugsumgangssprachlich famfamiliär conocer algo al dedillo [o palmo a palmo] | | Redewendung | |
|
wenn wir öfter ausgehen würden, hätten wir mehr Gelegenheiten, Leute kennenzulernen |
si nosotros saliéramos más, tendríamos más oportunidades de conocer a gente | | | |
|
du musst darüber Bescheid wissen (wörtl.: es ist nötig, darüber Bescheid zu wissen), woher du kommst, um zu wissen, wohin du gehen sollst
Zitat von Lucrecia, kubanische Sängerin |
hay que conocer de dónde vienes para saber adónde vas
cita de Lucrecia, cantante cubana | | | |
|
die Elfi ist ein Pfundskerl, du musst sie kennen lernen! |
¡ tienes que conocer a Elfi, es una tía majísima ! | | Redewendung | |
|
Besser schlecht, aber bekannt, als gut, aber unbekannt. Spr Was Bauer nicht kennt, isst [od. frisst] er auch nicht. Lieber bekannte Übel, als noch unbekannte Gute. |
Más vale malo (por) conocido que bueno por conocer. Es mejor lo malo por conocido que lo bueno por conocer.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
der Beschluss ist ortsüblich bekannt zu machen |
la decisión ha de ser dada a conocer del modo habitual | | | |
|
sie gaben ihre Hochzeit durch eine Familienanzeige bekannt |
dieron a conocer su enlace matrimonial mediante un anuncio en el periódico | | | |
|
die Regierung hat die wichtigsten Punkte der Bildungsreform bekannt gegeben |
el gobierno dio a conocer los puntos principales de la reforma educativa | | | |
|
auskennen |
(sehr gut auskennen) conocer a fondo, conocer bien; (in Fächern) estar versado (in/mit -> en) | | Verb | |
|
besser einen [od. den] Spatz in der Hand als eine [od. die] Taube auf dem Dach. Besser einen Sperling in der Hand, als eine Taube auf dem Dach(e) (wörtl.: ein Vogel in der Hand ist besser als hundert fliegende).
(Sprichwort) |
Más vale pájaro en mano que cien [o. ciento] volando. Más vale malo conocido que bueno por conocer.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 17:14:51 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |