pauker.at

Spanisch Deutsch brachte unter einen Hut

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Hut
m
güito
m

(umgangssprachlich für: Hut - sombrero)
Substantiv
zwei Dinge unter einen Hut bringen compaginar dos cosas
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
den Boden unter den Füßen verlieren perder pie
unter der Androhung von Gewalt bajo la amenaza de violencia
unter der Zuständigkeit f von bajo la responsabilidad f de
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
jemand brachte ihn aus dem Gleichgewicht alguien le hizo perder el equilibrio
unter Einbeziehung von ... considerando...
unter Einbeziehung von ... teniendo en cuenta...
unter Eid stehen estar bajo juramento
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Rundgang machen recorrerVerb
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
unter keinen Umständen ni a bala
(umgangssprachlich in Lateinamerika)
Redewendung
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
unter Druck verschließen cerrar a presión
unter freiem Himmel al raso
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Satz machen pegar un brinco
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Heiligen verehren tener devoción a un santo
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
unter Drogeneinfluss stehen estar drogado (-a)
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Baustopp verhängen prohibir las obras
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
einen Rüstungsstopp fordern exigir una tregua de armamentos
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
unter jedes Bild debajo de cada imagen
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:01:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken