pauker.at

Spanisch Deutsch benutzte etw. als Vorwand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
als Pfand einbehalten hacer prenda
Vorwand
m
evasiva
f

(pretexto)
Substantiv
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
als; wie a manera de
öfters als más veces que
als Nächstes lo próximo
debütieren (als) debutar (como)
als Kind de niño
weniger...als menos...que
als Schadenersatz en compensación por los daños
als ich cuando yo
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
zunächst, als erstes de entrada
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
kleiner als más pequeño que
als Regel haben tener como norma
ich arbeite als trabajo de
als etwas firmieren llevar algo como razón social
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
...als solche, ...als solches ...como tal
später (als) más tarde (que)
arbeitest du als... trabajas como...
Vorwand
m
socolor
m
Substantiv
Vorwand
m
achaque
m
Substantiv
Vorwand
m
cuento
m

(pretexto)
Substantiv
Vorwand
m
asidero
m

(pretexto)
Substantiv
Vorwand
m
solapa
f

(pretexto)
Substantiv
Vorwand
m
pretexto
m
Substantiv
Vorwand
m
subterfugio
m
Substantiv
Vorwand
m
color
m

(pretexto)
Substantiv
adj größer; älter
(als)

(Komparativ von: groß; alt)
adj mayor
(de/que)
Adjektiv
als en calidad de
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
sich kostümieren/verkleiden (als) disfrazarse (de)
als er/sie ... hörte al oír
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
die Natur als solche la naturaleza como tal
in ihrer Eigenschaft als en cuanto
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
als die Sonne unterging cuando se puso el sol
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
etwas als Firmenname führen llevar algo como razón social
er/sie sieht älter aus als er/sie ist parece mayor de lo que es
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen? ¿A dónde irá el buey que no are?
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
mehr als drei Stunden más de tres horas
etwas als wichtig bezeichnen denominar algo importante
als sie den Haufen sah al ver el montón
als Schauspieler im Film mitspielen salir en la pantalla
was machst du als Zeitvertreib? ¿qué haces para esparcirte?
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
jmdn. / etwas als etwas bezeichnen calificar a alguien/algo de algo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 15:29:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken