| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam |
esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija | | | |
|
schließlich bekam auch ich die Masern |
finalmente se me pegó el sarampión | | | |
|
er gab (indifinido) |
dio | | | |
|
er bekam weiche Knie |
le temblaban las piernas | | | |
|
es gab einige Diphtheriefälle |
han aparecido casos de difteria | | | |
|
die Presse gab es gestern Abend bekannt |
la prensa lo hizo saber anoche | | | |
|
die Zensur gab viele Filme nicht frei |
la censura no aprobaba muchas películas | | | |
|
er gab |
dio | | | |
|
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben) |
di
(Indefinido von: dar) | | | |
|
es gab |
había | | | |
|
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin |
se envició en el juego | | unbestimmt | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha | | | |
|
ich bekam Angst |
me entró [o dio] miedo | | | |
|
ich gab Trinkgeld |
di (una) propina | | | |
|
es gab Krieg |
vino la guerra | | | |
|
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab |
Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera | | | |
|
ich bekam vor lauter Kälte eine Gänsehaut |
se me erizó el vello de tanto frío | | | |
|
in der Antike gab es sehr wichtige Städte |
en la antigüedad hubo ciudades my importantes | | | |
|
Im Jahr 2000 bekam er/sie ein Kind |
En 2000 tuvo un hijo | | | |
|
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich |
en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos | | | |
|
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte |
no había nada a lo que pudiera aferrarse | | | |
|
es gab ein Gezeter |
se armó [o hubo] una algarabía | | | |
|
es gab einen Aufruhr |
se armó un jaleo | | | |
|
ne Tochter bekam Heimweh |
le entró nostalgia a mi hija | | | |
|
ugsumgangssprachlich er bekam Stielaugen |
se le pusieron los ojos como platos | | Redewendung | |
|
ich bekam nichts (davon) mit, bis sie es mir sagten |
no me enteré de nada hasta que me lo dijeron | | | |
|
Es gab keine andere Möglichkeit. |
No había otro remedio. | | | |
|
der Finder bekam eine Geldprämie |
el hallador recibió una recompensa | | | |
|
er/sie bekam den Literaturnobelpreis |
obtuvo el Premio Nobel de Literatura | | | |
|
er/sie bekam einen Wutanfall |
le entró la basca | | | |
|
er/sie bekam einen Lachanfall |
le dio un ataque de risa | | unbestimmt | |
|
gestern gab es ein Gewitter |
ayer hubo tormenta | | | |
|
es gab nur kargen Applaus |
se escucharon contados aplausos | | | |
|
sportSport es gab zwei Platzverweise |
dos jugadores fueron expulsados del campo | sportSport | | |
|
dort gab es allerhand Leute |
allí había gente de todo tipo | | unbestimmt | |
|
es gab eine allgemeine Fluchtwelle |
hubo una desbandada general | | | |
|
ugsumgangssprachlich es gab einen Mordskrach |
se armó una buena | | | |
|
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf |
le dio un sartenazo | | | |
|
es gab eine ganz leichte Protestreaktion |
hubo una tímida reacción de protesta | | | |
|
heute gab es Linsen zum Abendessen |
hoy hemos cenado lentejas | | | |
|
er/sie/es gab 3.EZ |
dio (indef.) | | | |
|
ich gab ihm/ihr ein Buch |
le di un libro | | | |
|
er/sie gab eine ausweichende Antwort |
dio una respuesta elusiva | | | |
|
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf |
después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencida | | unbestimmt | |
|
er gab mir zu verstehen, dass ... |
me dio a entender que... | | | |
|
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen |
(de amenazas) no tenía escape | | Redewendung | |
|
endlich bekam er/sie, was er/sie wollte |
al fin tuvo lo que quería | | | |
|
ich bekam Lust auf ein Eis |
se me antojó un helado | | | |
|
schulSchule er/sie bekam eine Eins |
obtuvo la calificación de sobresaliente | schulSchule | | |
|
plötzlich bekam er/sie heftiges Herzflattern |
de repente le empezó a palpitar el corazón muy rápidamente | | unbestimmt | |
|
er/sie bekam einen großen Schock |
recibió una impresión fuerte | | unbestimmt | |
|
ich bekam ein Anfangsgehalt von ... angeboten |
me ofrecieron un sueldo inicial de ... | | | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Linksdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la izquierda | | unbestimmt | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie es gab Erbseneintopf mit Geräuchertem |
había puchero de guisantes con carne ahumada | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
|
Es gab (nur) geringe Schäden m, plmaskulinum, plural |
Los daños han sido minimos | | | |
|
er/sie gab ihm/ihr ein Geschenk |
le dio un regalo | | | |
|
Carlos gab ihr/ihm zu verstehen, dass |
Carlos le insinuó que | | | |
|
er gab vor, nichts gewusst zu haben |
fingió no saber nada al respecto | | | |
|
Enrique gab mir einen sehr grünen Apfel |
Enrique me dio una manzana muy verde | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 19:28:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 3 |