pauker.at

Spanisch Deutsch band zusammen / verknüpfte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Band
n
cinturilla
f
Substantiv
Dekl. Band
n
liga
f
Substantiv
das ist die Band esta es la orquesta
alles zusammen todo junto
zusammen juntos/asAdverb
zusammen juntasAdverb
zusammen juntos/-asAdverb
Band
n
parte
f
Substantiv
Band
m
libro
m
Substantiv
Band
n
volumen
m

(tomo)
Substantiv
Band
n
tomo
m
Substantiv
Band
n
banda
f

(cinta)
Substantiv
klapp die Stühle zusammen pliega las sillas
zusammen; gemeinsam; mit vereinten Kräften al alimón
adv zusammen adv juntosAdverb
zusammen nehmen hacer un esfuerzo
zusammen bezahlen pagar todo junto
adj zusammen adj junto (-a)Adjektiv
zusammen bleiben mantenerse junto
doppelseitiges Band cinta de doble cara
adj gemeinsam (zusammen) juntosAdjektiv
zusammen sein
(fest befreundet)
estar [o salir] juntos
alle zusammen todos juntos
Hallo zusammen Hola, a todos
zusammen singen cantar a una
alle zusammen entre todos
musik Band
f
banda
f
musikSubstantiv
musik Band
f
grupo (de música), banda (de música moderna)
m
musikSubstantiv
sie sind seit zehn Jahren zusammen salen juntos desde hace diez años
das Herz schnürt sich mir zusammen encogérsele a uno el corazónRedewendung
das Herz schnürt sich mir zusammen se me encoge el corazónRedewendung
es braut sich ein Unwetter zusammen se prepara una tormenta
als Keyboarder in einer Band spielen tocar los teclados en un grupo
ihm lief das Wasser im Mund zusammen se hizo la boca agua
montags laufen wir zusammen durch den Park los lunes corremos juntos por el parque
alles kommt zusammen: die Pension und die Langeweile jubilarse y aburrirse, todo es unoRedewendung
Buch n; Band
m
libro
m
Substantiv
am laufenden Band por un tubo
zusammen (liiert) sein estar juntos
ein Band umspulen rebobinar una cinta
sie wohnen zusammen se han juntado
sich zusammen drängen arremolinarVerb
zusammen nach ... gehen ir juntos a
wir zwei zusammen entre los dos
was passt zusammen? ¿qué corresponde?
(zusammenbrechen) für sie/ihn brach eine Welt zusammen se le hundió el mundo
für sie/ihn ist eine Welt zusammen gebrochen su mundo se vino abajo
das Band der Ehe el vínculo conyugal
wollen wir zusammen essen? ¿ comemos juntos ?
nimm dich bitte zusammen!
(vom Verb: sich zusammennehmen)
¡ conténte !
sie pl kochen zusammen cocinan juntos
das passt überhaupt nicht zusammen esto no pega ni con colaRedewendung
in Begleitung von, zusammen mit en compañía de
in Begleitung von, zusammen mit acompañado/a de
Ana und Marisa arbeiten zusammen Ana y Marisa trabajan juntas
in Begleitung (von); zusammen (mit) acompañado (de), en compañía (de)
sie zwei passen nicht zusammen esos dos compaginan mal
diese zwei Gegenstände passen zusammen estos dos objetos armonizan
diese Socken passen nicht zusammen estos calcetines están desparejados
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 1:30:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken