pauker.at

Spanisch Deutsch algo como así

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
wie im Himmel, so auf Erden así en la tierra como en el cielo
du musst dir diese Entscheidung genau überlegen no puedes tomar esta decisión así como así
ich heiße so. me llamo así.
solch ein Gehalt un sueldo así
das war schon immer so eso es así desde siempre
du kannst das nicht ohne weiteres sagen no puedes decir esto así como así
kaum waren sie gegangen, spülten wir das Geschirr así que se fueron, lavamos los platos
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät te esperaré en la calle; así pues, no te retrases
Wurzeln schlagen
(Pflanzen)
asir
(plantas)
Verb
packen
(mit Kraft)
asir
(con fuerza)
Verb
anpacken
(mit Kraft)
asir
(con fuerza)
Verb
greifen asir
(sujetar)
Verb
fassen asir
(sujetar)
Verb
ergreifen asir
(sujetar)
Verb
adv danach
(dementsprechend)
como correspondeAdverb
es ist nur noch ein Platz frei, entscheide dich also bald sólo hay una plaza libre, así (es) que decídete pronto
so así
zum Botschafter ernennen acreditar como embajador
ich esse kein Fleisch no como carne
so oder so así que así
wieso denn nicht? ¡ como que no !
wie ein Stück Dreck behandeln tratar como un trasto
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
adv trotzdem así y todoAdverb
adv gewissermaßen por decirlo asíAdverb
eine Menge como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
etwas wegscheuchen
(Person)
espantar algo
(persona)
etwas mit Beschlag belegen monopolizar algo
etwas in Augenschein nehmen examinar algo
etwas in Augenschein nehmen inspeccionar algo
debütieren (als) debutar (como)
adv korrekterweise como correspondeAdverb
sich etwas gönnen permitirse algo
einer Sache gewärtig sein
(etwas erwarten)
esperar algo
zur Strafe como castigo
natürlich como no
...als solche, ...als solches ...como tal
viel como cancha
Slang in Peru (Europäisches Spanisch: mucho)
arbeitest du als... trabajas como...
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
an etwas knuspern mordisquear algo
so genannt
(alte Rechtschreibung: sogenannt)
así llamado
so bin ich nun einmal soy asi
etwas verheimlichen [od. verbergen] esconder algo
etwas in Fracht nehmen fletar algo
etwas vermischen mezclar algo
ugs fam sich etwas einhandeln recibir algo
etwas finden; auf etwas treffen hallar algo
etwas bedecken [od. zudecken] arropar algo
etwas glatt feilen pulir algo
genauso ... wie [+ Komparativ] tan... como...
etwas zum Ausdruck bringen expresar algo
eine Erfindung machen inventar algo
mit [od. unter] Einschluss [od. Einbezug] von etwas incluyendo algo
etwas beschaffen proporcionar algo
sich etwas zu Nutze machen aprovechar algo
reden wie ein Buch hablar como un libro abierto
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 22:54:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken