pauker.at

Spanisch Deutsch Zeichen aus mehreren Elementen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Element
n
componente
m
Substantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
ein Zeichen der Unterstützung un gesto de apoyo
aus Trotz para fastidiar
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Bilbao bilbaíno
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
bestehen (aus) consistir (en)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus welchen Städten de qué ciudades
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
ausräumen (aus Zimmern) desamueblarVerb
infor führendes Zeichen
n
primero
m
inforSubstantiv
infor führendes Zeichen carácter guíainfor
infor führendes Zeichen más importanteinfor
aus die Maus se acabó lo que se dabaRedewendung
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus gutem Willen con buena voluntad
vom Hotel aus desde el hotel
aus erster Hand de primera mano
aus dem Buch del libro
aus dem Hinterhalt a traición
Zeichen
n
indicación
f
Substantiv
Zeichen
n
indicio
m

(señal)
Substantiv
sprudeln
(aus)

(hervorquellen)
salir a borbotones
(de)
Zeichen
n
signo
m

(señal)
Substantiv
aus
(was kommt von)
adj procedente
(que viene de)
Adjektiv
Zeichen
n
señal
f
Substantiv
Zeichen
n
referencia
f
Substantiv
die Erde trocknet aus la tierra (se) aridece
aus/im Spaß sagen decir de/en broma
aus zweiter Hand, gebraucht de segunda mano
Mehl aus geröstetem Mais capia
f

(in Bolivien)
Substantiv
aus der Übung kommen perder la práctica
ich komme aus Bremen Soy de Bremen
was wird aus ihm? ¿ qué será de él ?
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus den Augen verlieren perder de vista
aus Hohn, zum Spott en [o por] escarnecimiento
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Kirschen aus Nachbars Garten fig fruta del cercado ajenofig
aus (reiner) Bequemlichkeit por (pura) comodidad
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 2:47:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken