pauker.at

Spanisch Deutsch Tus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
deine (MZ) tus
ich liege dir zu Füßen estoy a tus pies
deine Worte verraten Angst tus palabras reflejan miedo
das Paket gelangte schließlich doch zu dir. por fin, el paquete fue a parar a tus manos
deine Witze sind zum Schreien tus chistes son la monda
deine Ausführungen sind nicht stichhaltig tus razonamientos no son convincentes
deine Vorlieben tus gustos
deine Freundinnen tus amigas
deine Augen tus ojos
worauf stützen sich deine Behauptungen? ¿en qué se sustentan tus afirmaciones?
ich war erstaunt über deine Kenntnisse me quedé admirada de tus conocimientos
deine Worte stiften Verwirrung tus palabras se prestan a confusión
deine Erklärungen bringen mich durcheinander me hago un lío con tus explicaciones
deine Freunde / deine Freundinnen tus amigos / amigas
deine so genannten Freunde tus supuestos amigos
deine vielen Freundinnen tus muchas amigas
wo wohnen deine Geschwister? donde viven tus hermanos ?
deine Worte verleihen dir Würde tus palabras te enaltecen
deine Ansichten sind nachzuvollziehen tus ideas son compartibles
leben deine Großeltern noch? todavia viven tus abuelos ?
kümmere dich um deine Sachen metete en tus cosas
du hast verspielt has agotado tus posibilidades
du kümmerst dich nicht um deine Haustiere no cuidas tus mascotas
wo bleiben denn deine Manieren? ¿has olvidado tus modales?
trotz deiner Lügen pese a tus mentiras
wer sind deine Eltern? quienes son tus padres ?
ich bin dir auf den Fersen estoy a tus pies
ich kann deine Ansichten nachvollziehen tus ideas son compartibles
wann kommen deine Eltern? cuando vienen tus padres ?
du musst persönliche und Firmeninteressen auseinanderhalten tienes que desligar tus intereses particulares de los de la empresa
mich stört der Gestank deiner Zigarren me molestan tus cigarros malolientes
der Psychologe hört sich deine Probleme an el psicólogo escucha tus problemasunbestimmt
mir gefallen deine grünen Augen me gustan tus ojos verdes
wo ist deine gute Erziehung geblieben? ¿ dónde están tus modales ?
Wie alt sind deine Geschwister? Cuantos anos tienen tus hermanos ?
Welche sind deine Familiennamen [od. Nachnamen]? ¿ cuáles son tus apellidos ?
Deine Argumente überzeugen mich nicht. Tus argumentos no me convecen.
Hast du deinen alten Freunde getroffen? ¿Encontraste a tus viejos amigos?
ich kann deine Witze nicht mehr hören tus chistes me tienen aburrido
deine Worte waren nichts als leere Versprechungen (...waren nasses Papier) tus palabras fueron papel mojadoRedewendung
fang nicht an herumzuspinnen no empieces con tus melonadasRedewendung
zuerst/zuallererst kommt dein Studium lo primero son tus estudios
deinen Worten/deinem Lächeln nach... según tus propias/tu sonrisa ...
Schuster, bleib bei deinen Leisten! (wörtl.: Schuster, an deine Schuhe!)
(Sprichwort)
¡ zapatero a tus zapatos !
(refrán, proverbio)
Spr
fig ich lege es in deine Hände lo pongo en tus manosfigRedewendung
deine Äußerungen haben ihn/sie verletzt [od. verärgert] se ha disgustado por tus comentarios
du hältst dir auf deine Kenntnisse einiges zugute haces mucho alarde de tus conocimientos
als deine Eltern ankamen, gingen wir cuando llegaron tus padres, nos fuimos
Ich vertraue dir die Angelegenheit an dejo el asunto en tus manos
ich schaffte es dank deiner Bemühungen gracias a tus esfuerzos lo conseguí
uns gefallen deine Ohrringe sehr a nosotros nos encantan tus pendientes
du siehst deine Fehler nicht ein (wörtl.: du kannst deine Fehler nicht erkennen) (tú) no sabes reconocer tus defectos
deine Kinder stören uns gar nicht tus hijos no nos molestan nada
diesmal werden dir deine Entschuldigungen nichts nützen esta vez no te valdrán tus excusas
wie alt sind deine besten Freunde? ¿ cuantos años tienen tus mejores amigos ?
ich habe die Schnauze [od. Nase] voll von deinen Dummheiten estoy hasta las narices de tus tonteríasRedewendung
das Telefon klingelt - das werden deine Eltern sein está sonando el teléfono - serán tus padres
warum bereitest du deinen Eltern solche Sorgen? ¿por qué preocupas tanto a tus padres?
ugs mit deinen Komplimenten kannst du bei mir nicht landen tus piropos no me impresionan para nada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 16:10:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken