Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. FKK-Strand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
playa f femininum naturista Substantiv
die Wellen rollen an den Strand
las olas lamen las arenas
Strand- (in Zusammensetzungen)
adj Adjektiv ribereño (-a) Adjektiv
Lasst uns zum Strand gehen!
¡ Vámonos a la playa !
am Strand
en la playa
FKK-Strand m
playa f femininum nudista Substantiv
textilfreier Strand
playa f femininum nudista
am Strand campen
acampar en la playa
am Strand entlanggehen
pasear a lo largo de la playa
auf Strand setzen (Boot)
varar (bote)
Verb
reiten am Strand
montar a caballo en la playa
Lorena geht zum Strand.
Lorena va a la playa.
an den Strand gehen
ir a la playa
Ich liebe den Strand
Me encanta la playa
ich bin zum Strand gefahren
he ido a la playa
botan Botanik Strandsode f femininum , Strand-Sode f
Die Strand-Sode wächst als einjährige krautige Pflanze, die Wuchshöhen von 10 bis 100 cm erreicht. Die niederliegenden oder aufsteigenden, gelegentlich auch aufrechten Stängel sind vom Grund an verzweigt. Stängel und Blätter sind kahl, blaugrün und häufig rötlich überlaufen.
matilla f
botan Botanik Substantiv
am Strand in der Sonne
en la playa al sol
Strand m maskulinum ; Badestrand m maskulinum ; [LatAm] Gelände n
playa f
Substantiv
der Strand ist 14 Kilometer entfernt
la playa está a 14 kilómetros
Wollen wir an den Strand gehen?
¿Nos vamos a la playa?
ich gehe gern am Strand spazieren
me encanta pasear por la playa unbestimmt
(das) Nacktbaden ist an diesem Strand verboten
en esta playa está prohibido bañarse desnudo unbestimmt
Gehen wir an den Strand am Mittwochnachmittag?
¿Vamos a la playa el miércoles por la tarde?
wir gehen zum [od. an den] Strand
vamos a la playa
wir gingen viel an den Strand
íbamos mucho a la playa
Andrés mag es , am Strand spazieren zu gehen
a Andrés le gusta pasear por la playa
vielleicht verbringe ich Silvester in Almeria am Strand
a lo mejor voy a pasar la Nochevieja a Almería, a la playa
ich würde gern eine Paella am Strand essen
me gustaría comer una paella en la playa
wir wollten ein paar Tage an den Strand fahren
nosotros íbamos a ir unos días a la playa
ich habe sie an den Strand mitgenommen und vernascht
ugs umgangssprachlich vulg vulgär la llevé a la playa y me la trinqué vulg vulgär
der Sand am Strand war glühend heiß
la arena de la playa abrasaba
vergiss nicht das Handtuch, wenn du zum Strand gehst
no te olvides la toalla cuando vayas a la playa
Während Carmen ruhig am Strand liegt und liest, ...
Mientras Carmen lee tranquilamente tumbada en la playa, ...
wenn Sie Strand und Stadt kombinieren wollen, sind "El Sardinero" in Santander der die "Playa de la Victoria" in Cádiz äußerst empfehlenswert
sie quiere combinar playa con ciudad, el Sardinero en Santander o la Playa de la Victoria en Cádiz son muy recomendables unbestimmt
die Immigranten wurden durch das Rote Kreuz vom Strand gerettet
los inmigrantes fueron rescatados de la playa por la Cruz Roja
ich persönlich [od. meinerseits] ziehe den Strand den Bergen vor
personalmente [ o en cuanto a mí ], prefiero la playa a la montaña
sie sonnten sich in völliger Ungeniertheit nackt am Strand
tomaban el sol desnudos en la playa sin mostrar la más mínima inhibición
wenn das Wetter gut ist, gehen wir an den Strand
si hace bueno, iremos a la playa
Letzten Sommer hat man uns das Auto gestohlen während wir am Strand waren.
El verano pasado nos robaron el coche mientras estábamos en la playa.
Niemals habe ich so viele Menschen gesehen wie an diesem Strand.
(Nunca) jamás he visto tanta gente como en esta playa.
diesen Sommer bin ich oft (od. viel) an den Strand gegangen
este verano he ido mucho a la playa
ich habe mir ein neues Handtuch für den Strand (wörtl.: um an den Strand zu gehen) gekauft
me he comprado una toalla nueva para ir a la playa
Arena ist kein Ort für blutige Veranstaltungen mit Stieren, sondern es ist der Boden am Strand
la arena no es un lugar para espectáculos sangrientos con toros sino es el suelo de la playa
großes Tuch, das um den Körper geschlungen und von Frauen z. B. am Strand getragen wird
pareo m
(vestido)
Substantiv
ein bisschen Kultur nach so viel Sonne und Strand kommt nicht schlecht
un poco de cultura después de tanto sol y playa no viene nada mal
Juan und Dolores hatten ein Haus am Strand, aber sie haben es verkauft, als das Kind geboren wurde
Juan y Dolores tenían una casa en la playa, pero la vendieron cuando nació el niño
wer hat nicht schon davon geträumt, den Rest seiner Tage damit zu verbringen, Strand und Sonne zu genießen?
¿ quién no ha soñado con pasar el resto de sus días disfrutando de la playa y el sol ?
am Strand von Gijón werden 30.000 Liter Apfelwein ausgeteilt und es wird ein Foto von all den Leuten gemacht, wie sie den Apfelwein einschenken (beim Apfelweinfest)
en la playa de Gijón se reparten 30.000 litros de sidra y se realiza una foto con toda la gente escanciando sidra (en la Fiesta de la Sidra)
unbestimmt
eine "feria" ist nicht etwa die freie Zeit, die man am Strand oder in den Bergen verbringt, sondern es ist eine große Fläche, wo man Produkte wie Autos, Bücher oder Möbel bewirbt und verkauft
una feria no es el tiempo libre que se pasa en la playa o en la montaña sino es un espacio grande donde se promocionan y venden productos como coches, libros o muebles Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.05.2024 10:23:40 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1