pauker.at

Spanisch Deutsch Platz nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
Platz
m
sitio
m
Substantiv
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Platz nehmen colocarse
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
nehmen (in Anspruch nehmen
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Anstoß nehmen
(an)
asustarse
(de)
Ballettunterricht nehmen tomar clases de ballet
nehmen Sie! ¡ tome !
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
Platz nehmen tomar asiento
die Schuld auf sich nehmen declararse culpable
ernst nehmen tomar en serio
ein Sonnenbad nehmen tomar un baño de sol
ein Taxi nehmen coger un taxi
einen Schluck nehmen atizarse un trago
ein Taxi nehmen tomar un taxi
(in Lateinamerika)
in Anspruch nehmen recurrirVerb
Sie müssen ... nehmen tiene que tomar...
sie müssen ... nehmen. tiene que tomar...
ein Hindernis nehmen salvar un obstáculo
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazoleta
f
Substantiv
kleiner Platz
m

(Verkleinerungsform von: plaza)
plazuela
f
Substantiv
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Konjugieren nehmen tener Verb
Platz
m
campo
m
Substantiv
Platz
m
lado
m
Substantiv
nehmen (Pillen etc. einnehmen) tomar
Platz
m
puesto
m
Substantiv
nehmen cogerVerb
nehmen
(Leben)
quitar
(vida)
Verb
nehmen
(Hindernis)
franquear
(obstáculo)
Verb
nehmen
(essen, trinken)
tomarVerb
Nehmen
n
tomadura
f

(toma)
Substantiv
nehmen (annehmen) aceptar, tomar
Platz
m
plaza
f

(Pza.

Abkürzung/abreviatura)
Substantiv
nehmen (Busse, Züge) coger, [LatAm] tomar
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
nehmen agarrarVerb
nehmen (ergreifen) coger, agarrar
nehmen
(verlangen)
cobrarVerb
Platz
m
ubicación
f
Substantiv
sport vom Platz stellen expulsar campo de juego
m
sportSubstantiv
recht ins Kreuzverhör nehmen repreguntarrechtVerb
Stellung nehmen (zu + dat) (opinar) pronunciarse (sobre + dat)
finan Nochgeschäft auf Nehmen opción f a compra doblefinan
etwas in Augenschein nehmen inspeccionar algo
sich ernst nehmen tomarse en serio
etwas in Augenschein nehmen examinar algo
etwas in Fracht nehmen fletar algo
in der Mitte vom Platz en el centro de la plaza
fehl am Platz(e) sein ser como perro en misa
(modismo)
Redewendung
nehmen sie doch bitte Platz tome asiento, por favor
von einem Plan Abstand nehmen desistir de un plan
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberfigVerb
fig seinen Hut nehmen (müssen) (tener que) dimitirfig
(ganz) in Anspruch nehmen, fesseln absorberVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:08:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken