pauker.at

Spanisch Deutsch Morgen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Morgen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Morgenluft, Morgenblatt)
adj matutino (-a)Adjektiv
morgen früh, morgen Vormittag mañana por la mañana
morgen werde ich in Französisch geprüft mañana me examino de francés
Morgen- adj mañanero (-a)
(de la mañana)
Adjektiv
und am morgen aufwachen y despertarse por la mañana
am frühen (Morgen, Abend, etc.)... a primera hora de ...
Morgen ist auch ein Tag Mañana es otro día
Morgen wird es gutes Wetter. Mañana va a hacer buen tiempo.
apropos, deine Schwester kommt morgen ¡a propósito! tu hermana viene mañana
bis morgen hasta manana
erst morgen solo manana
morgen ist... mañana es...
heute morgen esta mañana
morgen früh mañana temprano
am Morgen por la mañana
gestern Morgen ayer por la mañana
Bis morgen! ¡ Hasta mañana !
Gestern morgen bin ich nach Peru gefahren Ayer por la mañana fui a Peru
morgen werde ich um drei Uhr essen mañana voy a comer a las tres
womöglich kommt er/sie schon morgen igual ya viene mañana
morgens, am Morgen por la mañana
der frühe Morgen
m
madrugada
f
Substantiv
am frühen Morgen en la madrugada, de madrugada
früh am Morgen en la madrugada, de madrugada
morgen ist Wandertag mañana salimos de excursión
Morgen m; Vormittag
m
mañana
f
Substantiv
am frühen Morgen temprano por la mañana
am nächsten Morgen a la manana siguiente
am frühen Morgen en la [o de] amanezquera
(in Mexiko, Puerto Rico)
Dann bis morgen Hasta mañana, entonces.
morgen gehe ich aus, selbst wenn es regnet saldré mañana aunque llueva
morgen schreibe ich dir mañana te escribo
ich werde morgen kommen vendre manana
Guten Morgen mein Schatz buenos días, cariño
etwas auf morgen verschieben dejar algo para mañana
vorgestern Abend/Morgen/Mittag anteayer por la tarde/por la mañana/al mediodía
wohin gehst du (morgen)? ¿ adónde vas (mañana) ?
von heute auf morgen de la noche al día
wir sehen uns morgen nos vemos mañana, * ns vms mñn
* SMS -

Abkürzung
morgen scheint die Sonne mañana hará sol
darüber sprechen wir morgen sobre eso hablaremos mañana
sehr früh am Morgen muy de mañanita
schon morgen mañana mismo
morgen beginnt die Winterzeit mañana empieza el horario de invierno
ich gedenke morgen abzureisen tengo la intención de salir mañanaunbestimmt
Morgen habe ich Geburtstag Mañana es mi cumpleaños
Was machst Du morgen? qué haces mañana?
ich dusche jeden Morgen me ducho todas las mañanas
Das Reflexivpronomen (me) steht grundsätzlich vor dem konjugierten Verb (duchar).
morgen arbeite ich nicht manana no trabajo
vielleicht kommen sie morgen quizás ellos lleguen mañana; ellos llegarán mañana, quizás
morgen haben wir die ersten beiden Stunden Bio als Blockstunde mañana tenemos en las dos primeras horas un bloque de Biologíaunbestimmt
Morgen ist auch ein Tag. Mañana será otro día. Amanecerá Dios, y medraremos.Redewendung
wetten, dass es morgen regnet! ¡ a que llueve mañana !Redewendung
er kommt übrigens erst morgen por cierto, no viene hasta mañana
er/sie kommt morgen vielleicht vendrá mañana, quizás
Wenn das Adverb (hier: quizás) am Ende des Satzes steht, braucht man keinen Subjunktiv.
der Morgen bricht an, der Morgen dämmert apunta el día
Morgen sollen wir Pasta kochen Mañana debemos cocinar pasta
schaffen wir das bis morgen? podremos hacerlo para mañana ?
verschiebe es nicht auf morgen no lo dejes para mañana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:21:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken