pauker.at

Spanisch Deutsch Magen-Darm-Grippe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Magen-
(in Zusammensetzungen, z.B. Magenkrankheit, Magensäure)
adj gástrico (-a)Adjektiv
Darm-
(in Zusammensetzungen, z.B. Darmverschluss, Darmzotte, Darmblutung, Darmgrippe, Darmkrebs, Darminkontinenz, Darminfektion, Darmentleerung, Darmwandnervensystem, Darminhalt, Darmtätigkeit, Darmgesundheit)
adj intestinalAdjektiv
mediz Magen-Darm-Grippe
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
Dekl. Magen
m
ugs buche
m

(umgangssprachlich für: estómago)
Substantiv
Magen-Darm-
(in Zusamensetzungen, z.B. Magen-Darm-Erkrankung)
adj gastrointestinalAdjektiv
Magen-
(in Zusammensetzungen)
adj estomacalAdjektiv
Darm
m
intestino m; (auch: culin ) tripa
f
culinSubstantiv
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
gastroenteropatía
f
medizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Entzündung
f
gastroenteritis
f
medizSubstantiv
anato Magen-Darm-Trakt
m
tracto m gastrointestinalanatoSubstantiv
anato Magen-Darm-Trakt
m
aparato m gastrointestinalanatoSubstantiv
mediz Magen-Darm-Erkrankung
f
afección f gastrointestinalmedizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Blutung
f
hemorragia f gastrointestinalmedizSubstantiv
mediz Magen-Darm-Trakt-Resorption
f
absorción f gastrointestinalmedizSubstantiv
Liebe geht durch den Magen. Al corazón del hombre se llega por el estómago.Redewendung
spanische Grippe
Die Spanische Grippe war eine Pandemie, die durch einen ungewöhnlich virulenten Abkömmling des Influenzavirus (Subtyp A/H1N1) verursacht wurde und zwischen 1918 und 1920 mindestens 25 Millionen, nach einer Bilanz der Fachzeitschrift Bulletin of the History of Medicine vom Frühjahr 2002 sogar knapp 50 Millionen Todesopfer forderte. Ab Herbst/Winter 1918 starben weltweit zwischen 25 Millionen und 50 Millionen Menschen; manche schätzen die Zahl der Verstorbenen deutlich höher auf etwa 70 bis 100 Millionen Opfer. So wie in Nordamerika verbreitete sich die Krankheit weltweit. Stark betroffen waren aber auch Südamerika, Asien, Afrika und die pazifischen Inseln. In Indien war die Letalitätsrate mit geschätzten fünf Toten je hundert Erkrankten besonders hoch.
gripe [o influenza] español
asiatische Grippe influenza asiática
asiatische Grippe gripe asiática
anato Magen
m
estómago
m
anatoSubstantiv
Magen-Darmbeschwerden
f, pl
trastornos m, pl gastrointestinalesSubstantiv
anato Darm
m
tripas
f, pl
anatoSubstantiv
anato Magen
m
ugs abdomen
m
anatoSubstantiv
(die) Grippe haben tener (la) gripe
mediz Grippe-Impfstoff
m
vacuna f contra la gripemedizSubstantiv
ich habe Grippe tengo gripe
eine Grippe ausschwitzen sudar la gripe
mediz Grippe-Virus
m
virus m gripalmedizSubstantiv
den Darm entleeren evacuar el vientre
auf nüchternen Magen en ayunas
mit sattem Magen ist gut fromm sein tripa llena alaba a DiosRedewendung
mir knurrt der Magen mi estómago protesta del hambre que tengo
sich den Magen verderben ponerse malo del estómago, desconcertarse el estómago
mediz Magen- und Darmvirus virus m estomacal e intestinalmediz
(den übersättigten Magen) erleichtern
(Magen)
desempachar
(estómago)
Verb
sich den Magen verderben coger una indigestión
mir knurrt der Magen me crujen [o suenan] las tripas, mi estómago protesta del hambre que tengo
ugs ein verkorkster Magen una indigestión
sein/ihr Magen knurrt sus tripas rugen
sich den Magen verderben contraer una indigestión
sich den Magen verderben empacharse
(indigestarse)
sich den Magen verderben
(durch)
indigestarse
(de/por)
mit sattem Magen lässt sich gut fromm sein barriga llena alaba a DiosRedewendung
der Magen sondert Säfte ab el estómago segrega jugos
Liebe geht durch den Magen. Sin pan ni vino el amor se enfría.
Einführen n in den Magen ingestión
f
Substantiv
es wird deinem Magen guttun te irá muy bien para el estómago
hoffentlich bekommst du keine Grippe esperemos que no te entre la gripe
mir ist flau im Magen me mareo
sich den Magen verderben; überdrüssig werden empalagarse
ich verspüre ein Brennen im Magen siento una quemazón en el estómago
sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen tragelarVerb
sich mit etwas den Magen verkorksen fastidiarse el estómago con algo
schwer im Magen liegen indigestarVerb
ich habe mir den Magen vollgeschlagen estoy empachado, he comido demasiado
die Granate zerfetzte seinen/ihren Magen la granada le reventó el estómago
ich spürte heftige Stiche im Magen me dieron unos pinchazos insoportables en el estómago
Rückenschmerzen/Magenschmerzen haben; es am Rücken/Magen haben ugs fam estar tocado de la espalda/del estómago
ugs sich den Bauch [od. Magen] vollschlagen llenar(se) la tripaRedewendung
es liegt mir wie Blei im Magen me ha caído como una piedra en el estómago, fig tengo un gran pesar sobre fig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:36:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken