| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
legen
(Solit |
hacer
(solitario) | | Verb | |
|
Kabel verlegen |
tender el cable | | | |
|
stellen, legen |
poner | | Verb | |
|
verlegen werden |
quedarse cortado (-a) | | Redewendung | |
|
adjAdjektiv verlegen
(Person) |
adjAdjektiv cortado (-a)
(persona) | | Adjektiv | |
|
das Schwergewicht auf etwasetwas legen
(Nachdruck) |
centrar su atención en algo | | | |
|
ich werde legen |
pondré | | | |
|
das Fundament legen |
asentar los cimientos | | | |
|
auf Halde legen |
almacenar en stock | | | |
|
beschämt, verlegen sein |
estar corrido | | | |
|
verlegen |
posponer | | Verb | |
|
verlegen |
Konjugieren traspapelar | | Verb | |
|
verlegen
(Linie, Weg) |
tender
(línea, camino) | | Verb | |
|
verlegen
(Teppichboden) |
colocar | | Verb | |
|
verlegen
(herausgeben) |
publicar | | Verb | |
|
verlegen |
pasar | | Verb | |
|
verlegen
(örtlich) |
cambiar de lugar | | Verb | |
|
verlegen
(verschieben, z.B. Termin) |
prorrogar | | Verb | |
|
Leitungen f, pl |
fontanería f | | Substantiv | |
|
verlegen
(Geschäfte, Patienten) |
trasladar | | Verb | |
|
verlegen
(Objekte) |
extraviar
(objetos) | | Verb | |
|
verlegen
(von)
(Termin) |
aplazar
(de) | | Verb | |
|
verlegen
(auf) |
aplazar
(a/hasta) | | Verb | |
|
verlegen
(Kabel) |
tender
(cable) | | Verb | |
|
verlegen
(an falscher Stelle) |
no encontrar | | | |
|
verlegen
(herausgeben) |
editar | | Verb | |
|
verlegen |
acomodar | | Verb | |
|
verlegen
(nach) |
transferir
(a) | | | |
|
verlegen
(Kleidungsstücke, Laden; Häftling: in ein anderes Gefängnis) |
trasladar
(prisionero: a otra prisión) | | Verb | |
|
legen |
depositar
(poner) | | Verb | |
|
legen |
echar | | Verb | |
|
legen |
colocar | | Verb | |
|
er/sie wird beim Reden ganz verlegen |
le da vergüenza al hablar | | | |
|
sich schlafen legen, schlafen gehen |
ugsumgangssprachlich al ron ron | | | |
|
jmdm.jemandem einen Hinterhalt legen |
tender una emboscada a alguien | | | |
|
Hindernisse in den Weg legen |
poner trabas | | | |
|
sich in die Sonne legen |
tumbarse al sol | | | |
|
sich in die Sonne legen |
solearse | | | |
|
(von Kabeln) Verlegen nneutrum; Leitungen f, pl |
tendido m | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv verlegen |
adjAdjektiv vergonzoso (-a)
(tímido) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(schüchtern) |
adjAdjektiv apocado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen |
adjAdjektiv tímido (-a) | | Adjektiv | |
|
verlegen werden |
desconcertarse | | Verb | |
|
verschieben, verlegen
(Datum, Truppe, Geschäft) |
trasladar
(fecha, tropa, tienda) | | Verb | |
|
adjAdjektiv verlegen
(schüchtern) |
adjAdjektiv tímido (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(schüchtern) |
adjAdjektiv vergonzoso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(beschämt) |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich abochornado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(unsicher) |
adjAdjektiv desconcertado(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(beschämt) |
adjAdjektiv avergonzado (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen
(Person) |
adjAdjektiv vergonzante
(persona) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv verlegen |
adjAdjektiv embarazado (-a) | | Adjektiv | |
|
Nachdruck legen
(auf) |
hacer hincapié
(en) | | | |
|
sich legen reflexiv
(Sturm) |
aplacarse
(tormenta) | | Verb | |
|
Teppiche legen |
alfombrar | | Verb | |
|
Rechnung legen |
rendir cuentas | | | |
|
sich legen
(das Wetter) |
sentar
(el timpo) | | Verb | |
|
hochkant legen
(Ziegel, Ziegelstein) |
cantear
(ladrillo) | | Verb | |
|
Patiencen legen |
hacer solitarios | | | |
|
sich legen |
aconcharse
in Chile, Peru (Spanien: serenarse) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 13:45:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |