| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bald, mein Freund |
pronto, amigo mio | | | |
|
finanFinanz wirtsWirtschaft 8 Mio. Euro Verlust ausweisen |
presentar una pérdida de 8 millones de euros | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
zu meinem größten Bedauern, sehr zu meinem Bedauern |
muy a pesar mio | | | |
|
mein Herz, (mein) Schatz |
pedazo de mi alma, mi corazón, corazón (mío), mis entrañas | | | |
|
er ist der Bruder eines guten Freundes |
es el hermano de un buen amigo mio | | | |
|
Gott, welch guter Vasall, wenn er einen guten Lehnsherrn hätte! |
¡Qué buen vasallo si hubiese buen señor! (Cantar de Mio Cid) | | | |
|
diese Zeitschrift erscheint in einer Gesamtauflage von 1,5 Mio. Exemplaren |
la tirada de esta revista es de 1,5 millones de ejemplares | | | |
|
pronPronomen meine, meiner, meines |
mío (-a) | | Pronomen | |
|
ugsumgangssprachlich mein Gott!
(Bedeutung: Ausdruck von Bewunderung, Verwunderung oder Schmerz) |
¡ Dios mío !
(Significado: expresa admiración, extrañeza o dolor) | | | |
|
mein Liebling! |
¡ amor mío !
(Wendung) | | | |
|
sehr geehrter Herr! |
muy señor mío | | | |
|
mein Liebling!, meine Liebe!, mein Lieber! |
¡cariño mío!, ¡amor mío! | | | |
|
ugsumgangssprachlich allmächtiger Gott! |
¡ Dios mío ! | | | |
|
ach du liebes bisschen! |
¡ ay, Dios mío ! | | | |
|
o weh!
(Interjektion) |
¡ ay, Dios mío ! | | | |
|
ganz meinerseits! |
¡el gusto es mío! | | | |
|
dies ist mein Platz |
este asiento es mío | | | |
|
die Wohnung über mir |
el piso superior al mío | | | |
|
es ist nicht meine Aufgabe zu (inf.) |
no es asunto mío (inf.) | | | |
|
der Platz (direkt) neben meinem |
el asiento inmediato al mío | | | |
|
..., der [od. die, das] sich gewaschen hat figfigürlich |
de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio) | figfigürlich | Redewendung | |
|
beträchtlich |
de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio, modismo) | | Adjektiv | |
|
Riesen- |
de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
ganz gehörig |
de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
die Wohnung gehört eigentlich mir |
de hecho el piso es mío | | | |
|
ganz respektabel |
de padre y muy señor mío
(refrán, proverbio) | | Redewendung | |
|
Was mir gehört, gehört mir, und was dir gehört, gehört uns beiden.
Spruch, Besitz |
Lo mío mío y lo tuyo de entrambos. | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich ich hab mein Quantum schon gehabt |
yo ya me he llevado lo mío | | | |
|
dass du so geärgert wirst, du armes Hascherl!
(Hascherl = österreichisch) |
¡ pobrecito mío, qué enfadado que está él ! | | | |
|
ugsumgangssprachlich wenn das Geld mir gehören würde, würde die Lage anders aussehen (wörtl.:, ... würde ein anderer Hahn uns etwasetwas krähen)
(Redewendung) |
si dinero fuera mío, otro gallo nos cantara | | Redewendung | |
|
dein Auto ist schneller als meines |
tu coche es más rápido que el mío | | | |
|
ugsumgangssprachlich eine Prüfung, die sich gewaschen hat |
un examen de padre y muy señor mío | | Redewendung | |
|
sehr erfreut – (das Vergnügen ist) ganz meinerseits |
tanto gusto en conocerla – el gusto es mío | | | |
|
er wurde windelweich geprügelt [od. geschlagen] |
recibió una paliza de padre y muy señor mío | | | |
|
mein Sohn, wenn die Sünder versuchen dich zu verführen, akzeptierst du nicht
(Sprichwort, Denkspruch) |
hijo mío, si los pecadores intentan seducirte, tú no aceptes
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
mein Sohn ist ein richtiger Teufel, er hat gerade die Katze in die Waschmaschine gesteckt |
este hijo mío es un auténtico diablo, acaba de meter el gato en la lavadora | | | |
|
Freue dich nicht über meinen Kummer, denn wenn meiner alt ist, ist deiner neu. |
No te alegres de mi duelo, que cuando el mío fuere viejo el tuyo será nuevo. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 22:43:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |