pauker.at

Spanisch Deutsch Grund, die Begründung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Grund
m

(von einem Fluss)
fondo
m

(de un río)
Substantiv
die öffentliche Hand el sector público
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die geringste Ahnung la menor idea
die beste Note la mejor nota
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die berühmten Leute los famosos m, pl
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
eine fadenscheinige Begründung un fundamento sin sustancia
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
die Gardinen zuziehen correr las cortinas
die indirekte Rede la reproducción de lo dicho por otro
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Inflation eindämmen detener la inflación
die größte Stadt la ciudad más grande
die Schleppe tragen llevar la cola
die Korrespondenz führen llevar la correspondencia
die Geduld verlieren impacientarse
die Freude trüben anublar la alegría
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die diesseitige Welt este mundo
die werktätige Bevölkerung la población activa
die Zeit drängt el tiempo apremia
die weiblichen Rundungen las formas de una mujer
die Macht ergreifen tomar el poder
die Arme verschränken cruzar los brazos
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die verkehrte Welt el mundo al revés
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die hintere Reihe la última fila
die Gäste begrüßen hacer los honores
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
die Ursache haben tener fuente
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die hohle Hand el cuenco de la mano
die Anordnungen befolgen allanarse a las órdenes
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Sinne schärfen aguzar los sentidos
die vorliegende Diplomarbeit la presente tesina
die Konsequenzen ziehen sacar las consecuencias
die sexuellen Beziehungen las relaciones sexuales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:31:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken