pauker.at

Spanisch Deutsch Freigabe aus der Qualitätsprüfung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Freigabe
f

(verbotener Sachen)
legalización
f
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
aus der Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj crimeo (-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
aus der Nähe de cerca
aus der Übung kommen perder la práctica
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der erste Kontakt el primer contacto
der Euro fällt el Euro se hunde
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
der Mut schwindet el ánimo decae
Freigabe
f

(eines Schrittes)
desocupación
f

(de un paso)
Substantiv
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
aus voller Lunge a pleno pulmón
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
der gleiche el mismo
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Calatayud de Calatayud
bestehen (aus) consistir (en)
aus Bayern de Baviera
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Trotz para fastidiar
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
der aufsichtführende Richter el juez vigilante
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Bedrohung der Biodiversität amenaza f a la biodiversidad
der wissenschaftliche Nachwuchs la nueva generación de científicos
der Versuchung unterliegen sucumbir a la tentación
der Reihe nach a [o por] turnos
der geistige Verfall el declive mental
der Versuchung erliegen caer en la tentación
Deeskalation der Gewalt descenso progresivo de la violencia
Deeskalation der Gewalt reducción progresiva de la violencia
der zeitliche Ablauf el desarrollo (cronológico)
Tag der Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día de donación de órganos
der Schornstein raucht la chimenea arroja humo
der Tross der Flüchtlinge la caravana de refugiados
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
Nachlassen der Hochkonjunktur descenso de la alta coyuntura
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
en familia mit der Familie
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:17:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken