pauker.at

Spanisch Deutsch Dichtungen an Montageausschnitten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
Dichtungen
f
empaquetadurasSubstantiv
frei an Bord franco a bordo
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
an die Wand schrauben atornillar en la pared
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
an sich halten contenerse
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
sich (an)lehnen an apoyarse contra
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
kleben, hängen an estar pegado a
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
sich weiden an refocilarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an etwas knuspern mordisquear algo
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
an Wert verlieren depreciarse
an Gewicht verlieren mermar peso
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
wir fingen an empezamos
sich orientieren (an) alinearse (con)
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
Dichtungen
f
las empaquetadurasSubstantiv
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
an Ort und Stelle sobre el terreno
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
ich an deiner Stelle yo en tu lugar
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
Versicherung an Eides statt declaración bajo juramento
ich an deiner Stelle yo en tu caso
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
an einer Krankheit leiden padecer una enfermedad
ich an seiner Stelle yo que él
in; im; an; auf en
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an einem Teppich arbeiten tejer una alfombra
an der Theke stehend de pie en la barra
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 7:13:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken