pauker.at

Spanisch Deutsch Avisos; II. des Avisos, des Avises

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
Dekl. Arbeitslosengeld II
n

(BRD: im Anschluss an ALG I gezahltes Arbeitslosengeld)
subsidio m de desempleo, nivel II
(cuyo monto se basa en las necesidades del beneficiario)
Substantiv
der Moderator des Wetterberichtes el hombre del tiempo
um des Friedens willen en aras de la paz
die Artenvielfalt des Meeres la riqueza marina
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
die Geliebte des Königs la favorita del rey
die Zerstörung des ökologischen Gleichgewichts la destrucción del equilibrio ecológico
die Gunst des Publikums gewinnen dar cuchilladaRedewendung
geh mir nicht auf die Nerven! ¡no me des la paliza!
der Stimme des Gewissens folgen seguir los dictados de la conciencia
Willkommen in der Welt des Spanischen! ¡ Bienvenidos al mundo del español !
sich den Zorn des Publikums zuziehen atraerse las iras del público
Aufheizung des Klimas calentamiento del clima
Missachtung des Gerichts obstrucción a la justicia
des Landes verweisen expatriar
(exiliar)
Verb
Darstellung des Sachverhalts exposición de los hechos
Küste des Lichts Costa de la Luz
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Acapulco liegt an der Küste des Pazifik. Acapulco está en la costa del Pacífico.
der Anblick des Unfalls hat mich entsetzt me horrorizó ver el accidente
Nacken m (des Schlachtviehs) degolladero
m

(cuello)
Substantiv
recht Sachdienlichkeit des Antrags conveniencia de la demandarecht
die Rache des Moctezuma la venganza de Moctezuma
( techn, des Systems ) Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
technSubstantiv
Unsauberkeit f des Körpers piñén
m

in Chile (Europäisches Spanisch: suciedad)
Substantiv
die Tiefen des Meeres las profundidades del mar
unzureichende Einbeziehung des Parlaments implicación inadecuada del Parlamento
der Schlund des Meeres las profundidades marinas
Artikel 1 des Grundgesetzes Artículo 1 de la Ley Fundamental
Sekundarstufe II
f

Schulwesen

(11.-13. Schuljahr)
nivel m II de educación secundaria
(Sistema educativo de España)
Substantiv
Frucht f des Kalebassenbaums jícara
f

in Zentralamerika, Mexiko (fruto)
Substantiv
Bekämpfung f des Terrorismus represión f del terrorismo
in Abwesenheit des Präsidenten sin la asistencia del presidente
im Sinne des/der
+ Genitiv
a efectos de
Leiter des künstlerischen Büros director artístico
trotz des schlechten Wetters a pesar del mal tiempo
die Lorbeeren des Cäsar los laureles del cesar
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
die Oberschale des Mobiltelefons la carcasa del teléfono móvil
Frucht f des Brotbaumes pepepán
m

(in Ecuador)
Substantiv
verweisen, des Landes verweisen; beseitigen relegar
eine Person des Vertrauens una persona de confianza
ohne Beisein des Ministers sin la presencia del ministro
die Größen des Sports las grandes figuras del deporte
des Öfteren, adv öfters con (mucha) frecuencia, repetidas veces
der Reiz des Neuen el atractivo de lo nuevo
das Umspringen (des Windes) el cambio brusco de dirección
die Ursache des Brandes los hechos que causaron el incendio
nach Art des Hauses al estilo casero; de la casa
die Würze des Lebens la sal de la vida
die näheren Umstände des Verbrechens las particularidades del crimen
strahlungsarm nach MPR II
1987 wurde die MPR-I, eine Norm für strahlungsarme Bildschirme festgelegt, und 1990 kam dann die MPR-II.
de baja radiación según MPR II
Lehrsendungen während des ganzen Curriculums
(Schulwesen)
telesecundaria
f

(in Mexiko, Sierra Madre)
Substantiv
in der Nähe des Meeres cerca del mar
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
Zerbrich dir nicht so sehr den Kopf No te des tanto quebradero
an der Schwelle des Todes a las puertas de la muerte
Das ist zuviel des Guten Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:22:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken