pauker.at

Spanisch Deutsch ... machen / betreiben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
Dampf dahinter machen impulsar con energía
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine Inventur f machen inventariarVerb
Halt machen hacer una pausa
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
fruchtbar machen fertilizarVerb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
benommen machen atronarVerb
Angst machen dar miedo
schartig machen desportillarVerb
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Furore machen causar sensación
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
steif machen enrigidecerVerb
Spaß machen burlarse
Autostop machen hacer dedo
undurchsichtig machen tupirVerb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Notizen machen tomar apuntes
falsche Hoffnungen machen ilusionar
(hacer ilusiones)
Verb
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
etwas publik machen dar a conocer algo
einen Rundgang machen recorrerVerb
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
eine Biegung machen volver
(curvarse)
Verb
eine Pause machen hacer una pausa
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
sich zurecht machen arreglarse
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
eine Erfindung machen inventar algo
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
eifersüchtig machen irritar los celos
(estado de ánimo)
eine Diät machen hacer régimen
eine Entdeckung machen hacer un descubrimiento
dummes Zeug machen hacer un desfiguro
(in Mexiko)
eine Erfahrung machen tener una experiencia
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 3:54:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken