pauker.at

Spanisch Deutsch ... machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
kaputt machen jorobar
(estropear)
Verb
machen hacer (hago,haces,hace,hacemos,haceis,hacen)Verb
machen hacer (yo hago)Verb
verantwortlich machen
(für)
responsabilizar
(de)
Verb
unschädlich machen dejar sin efecto
wasserdicht machen
(einen Stoff, ein Gewebe)
impermeabilizar
(un tejido)
Verb
undurchlässig machen
(eine Öffnung)
impermeabilizar
(una abertura)
Verb
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
Dampf dahinter machen impulsar con energía
machen
(erlangen: Schulden)
contraer
(adquirir: deudas)
Verb
machen hacer
(producir)
Verb
was machen Sie beruflich? ¿a qué se dedica Usted?
eine Inventur f machen inventariarVerb
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
ein Tier heimisch machen naturalizar un animal
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
Furore machen causar sensación
steif machen enrigidecerVerb
Angst machen dar miedo
fruchtbar machen fertilizarVerb
Krafttraining machen hacer (entrenamiento de) pesas
Spaß machen burlarse
nichts machen ugs no dar ni golpeRedewendung
schartig machen desportillarVerb
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
Autostop machen hacer dedo
benommen machen atronarVerb
Halt machen hacer una pausa
schartig machen mellar
(hacer mellas)
Verb
Zugeständnisse machen hacer concesiones
ungleich machen desproporcionarVerb
undurchsichtig machen tupirVerb
Notizen machen tomar apuntes
Freudensprünge machen dar brincos de alegría
Fingerübungen machen hacer dedos
Kopfballtore machen meter goles de cabecita
fruchtbar machen fecundar
(fertilizar)
Verb
Liebeserklärungen machen requerir de amores, declararse
sich bemerkbar machen hacerse notar
etwas publik machen dar a conocer algo
eine Prüfung machen
(in)
examinarse
(de)
verrückt machen chalar
(umgangssprachlich)
Verb
einen Stich machen hacer una baza
krumme Geschäfte machen trapichear en los negocios
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
sauber machen hacer la limpieza
gemeinsame Anstrengungen machen aunar esfuerzos
seine Aufwartung machen cumplimentar
(visita de cumplido)
Verb
fig Schulterschluss machen ugs estrechar filasfig
einen Satz machen pegar un brinco
zum Krüppel machen baldar
(lisiar)
Verb
etwas spannungslos machen hacer algo inactivo
eine Erfindung machen inventar algo
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
nur Andeutungen machen hablar a medias palabras
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
sich schuldig machen hacerse culpable
sich vertraut machen reflexiv familiarizarse
(acostumbrarse)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 11:10:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken