pauker.at

Spanisch Deutsch не испытывать к кому л никаких чувств

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
L wie Ludwig L de Lisboa
Herr L. senior el señor L., padre
Stimmenenthaltung
f
abstención de(l) votoSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
cese m de(l) negocioSubstantiv
techn, phys Wärmeleitfähigkeit
f
conductibilidad f de(l) calorphys, technSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) reintegrofinanSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) rompecabezasSubstantiv
Deutschkenntnis
f
conocimiento m de(l) alemánSubstantiv
Spanischkenntnis
f
conocimiento m de(l) españolSubstantiv
Mittwochmittag
m
miércoles m a(l) mediodíaSubstantiv
Geschäftsaufgabe f, Geschäftsauflösung
f
liquidación f de(l) negocioSubstantiv
finan Auszahlungssperre
f
bloqueo m de(l) pagofinanSubstantiv
Englischkenntnis
f
conocimiento m de(l) inglésSubstantiv
Handtaschenraub
m
robo m de(l) bolsoSubstantiv
Metze f (4,625 l) celemín
m

(de los áridos)
Substantiv
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ vale !Interjektion
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ okey !
(in Lateinamerika)
Interjektion
o. k.
(Abkürzg. von: Okay)

(Interjektion, Partikel)
¡ de acuerdo !Interjektion
Hafendirektor(in) m ( f ) director m, -a f de(l) puertoSubstantiv
adj preislich de(l) precioAdjektiv
adj dörflich de(l) puebloAdjektiv
adj stofflich
(das Material betreffend)
de(l) materialAdjektiv
so 'ne Sauerei! ¡qué putada!
k. o․ schlagen noquearVerb
sport knock-out gehen quedar k.o.sport
L ist Studienrat an einem Gymnasium und A ist Universitätsprofessorin. L es catedrático de instituto y A es catedrática de universidad.
recht ne bis in idem (lat. für: nicht zweimal in derselben [Sache] od. nicht zweimal gegen dasselbe)
verfassungsrechtlich garantierter Grundsatz des Strafverfahrensrechts, wonach niemand wegen derselben Tat auf Grund der allgemeinen Strafgesetze mehrmals bestraft werden darf.
ne bis in idemrecht
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) galope cochinero
adj mediz lungenkrank enfermo de(l) pulmónmedizAdjektiv
Dekl. Landesvorwahl
f
prefijo m de(l) paísSubstantiv
adj landestypisch típico de(l) paísAdjektiv
adj landestypisch tradicional de(l) paísAdjektiv
Dekl. mediz Nackenbruch
m
fractura f de(l) cuellomedizSubstantiv
Dekl. Sinnsuche
f
búsqueda f de(l) sentidoSubstantiv
biolo Phaseolus vulgaris L. vainita
f
bioloSubstantiv
Dekl. Revuegirl
n
chica f de(l) conjuntoSubstantiv
ne Tochter bekam Heimweh le entró nostalgia a mi hija
ugs im Schweinsgalopp
(ironisch)
a(l) trope cochinero
Dekl. Gewässerboden
m
fondo m de(l) aguaSubstantiv
psych, mediz Schmerzgrenze
f
umbral m de(l) dolormediz, psychSubstantiv
Puzzlestück
n
pieza f de(l) puzzleSubstantiv
Theaterbühne
f
escenario de(l) teatroSubstantiv
sie ist o.k. ella me da nota
Schlafqualität
f
calidad f de(l) sueñoSubstantiv
Dekl. film Kussszene
f

(Fernsehen, TV)
escena f de(l) besofilmSubstantiv
Dekl. Zahlbetrag
m
monto m de(l) pagoSubstantiv
Dekl. film Mordpuzzle
n
rompecabezas m de(l) asesinatofilmSubstantiv
Dekl. Zahlungsbestätigung
f
confirmación f de(l) pagoSubstantiv
Dekl. Landesvorwahl
f
código m de(l) paísSubstantiv
Dekl. Tomatenzeit
f

Tomaten werden hierzulande von April bis Oktober geerntet.
tiempo m de(l) tomateSubstantiv
Wolfsattacke
f
ataque m de(l) loboSubstantiv
Horrorstory
f
historia de(l) horrorSubstantiv
sport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o.sport
Uhrarmband n, ugs Uhrenarmband
n
pulsera f de(l) relojSubstantiv
Uhrzeiger
m
aguja f de(l) relojSubstantiv
Machtverlust
m
pérdida f de(l) poderSubstantiv
soziale Marktwirtschaft economía social de(l) mercado
Risikowahrnehmung
f
percepción f de(l) riesgoSubstantiv
der Buchstabe l und der Buchstabe ll la ele y la elle
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 2:44:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken