pauker.at

Spanisch Deutsch [bergab, abwärts] gehen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Abwärts-
in Zusammensetzungen, z.B. Abwärtsspirale, Abwärtstrend)
adj descendenteAdjektiv
zu einem Rendezvous gehen acudir a una cita
mit großen Schritten gehen trancar
(dar trancos)
Verb
bergab gehen (Wege) ir cuesta abajo; (Geschäfte) ir de mal en peor
schlafen gehen irse a dormir
feiern gehen irse de juergafigRedewendung
einkaufen gehen ir a hacer la compra
verloren gehen extraviarse
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
aufs Gymnasium gehen estudiar [o. hacer] el bachillerato
auf Fischfang gehen ir de pesca
(abends) essen gehen ir a cenar
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Zivil gehen ir de paisano
im Schritt gehen ir al paso
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
schneller gehen aligerar el paso
zum Ballett gehen tomar clases de ballet
zu Ende gehen acabarse
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
etwas trinken gehen irse de copeo
gehen
(mit)
pololear
(con)
Verb
gehen ir
(en general)
Verb
gehen
(Uhr)
andar
(reloj)
gehen
(zu Fuß)
andar
(a pie)
gehen acabarse
gehen retirarse
(irse)
Verb
gehen andarVerb
Gehen
n
andadura
f

(acción)
Substantiv
gehen ir
Heute gehen wir mit José ins Theater Hoy vamos con José al teatro
Mir gefällt es sehr spazieren zu gehen Me gusta mucho pasear
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va de mal en peor
mit jmdm. / etwas geht es abwärts algo / alguien va cuesta abajo
in die Falle gehen fig caer en el garlitofig
in die Falle gehen caer en el señuelo
in die Hocke gehen ponerse en cuclillas
ich kann (darf) gehen puedo salir
Arm in Arm gehen ir de bracete
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
aviat auf Autopilot gehen cambiar a piloto automáticoaviat
sie verlassen/gehen hinaus salen 3.MZ
Wir gehen nach Tulum. Vamos a Tulum.
über jmds Kraft gehen ser superior a las fuerzas de alguienRedewendung
auf die Universität gehen ir a la universidad
sich handeln (um), gehen (um) tratarse (de)
trotz Regen spazieren gehen pasear a pesar de la lluvia
komm, wir gehen; los, gehen wir venga, vamos
sich anschicken zu gehen hacer ademán de salir
mit einem Jungen gehen salir con un chico
sich gehen lassen, vergessen dejarse
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
ugs auf die Nerven gehen marearse
( auch: aviat ) An-Bord-Gehen
n
embarco
m
aviatSubstantiv
Lasst uns zum Strand gehen! ¡ Vámonos a la playa !
Wohin gehen wir?, wo gehen wir hin? ¿ Adónde vamos ?
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
die Brücke überqueren; über die Brücke gehen cruzar el puente; pasar el puente
Alles wird gut gehen Todo saldrá bien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:40:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken