pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) von der ... verschwunden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Absperrung f (von Straßen)
f
corte m de carreterasSubstantiv
Dekl. Setzer m (von Anzeigen)
m

(Typografie)
avisero
m
Substantiv
Dekl. Pfefferminzbonbon
n

auch der korr.
caramelo m de mentaSubstantiv
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
compendio
m

(de)

(epítome)
Substantiv
Dekl. Inbegriff
m

(von)

+ Genitiv
cifra
f

(de)
Substantiv
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
Dekl. Ausreisegewahrsam
m

der oder das
custodia f de salidaSubstantiv
Dekl. recht Mitgewahrsam
m

der oder das
custodia f comúnrechtSubstantiv
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
Der Himmel ist blau El cielo es azul
der Teufel
m
el maligno
m
Substantiv
der Mut schwindet el ánimo decae
der erste Kontakt el primer contacto
Grundkenntnisse der Mathematik elementos de matemáticas
der Euro fällt el Euro se hunde
im Zentrum von en el centro de
auf Risiko von ... a riesgo y ventura de ...
der Auslöser der Diskussion el principio de la discusión
Dekl. Extrakt
m

der od.das Extrakt
extracto
m

(pasaje de un escrito)
Substantiv
unter der Diktatur von bajo la dictadura de
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
der Dieb wurde geschnappt le echaron el guante al ladrón
im Laufe der Woche en el proceso de esta semana
der Mann auf der Straße el hombre de la calle
das ist die Band esta es la orquesta
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
der Vogel ist ausgeflogen el pájaro se ha escapado
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
das Auseinandertreiben der Demonstranten la dispersión de los manifestantes
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
strotzend von pletórico de
zeugen von poner algo de manifiesto/ engendrar
der gleiche el mismo
absetzen (von) exonerar (de)
auszuschließen von excluible de
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
abschwören (von); ableugnen abjurar (de)
am Ufer von a orillas de
der Schornstein raucht la chimenea echa humo
bei der Durchsicht al examinarlo
heimgesucht werden (von) plagarse (de)
der Heilige Stuhl la Santa Sede
der aufsichtführende Richter el juez vigilante
der Genius Cervantes el genio de Cervantes
der wichtigste Industriezweig la primera industria
auf Befehl von ... por orden de...
Gegenteil n (von) lo contrario (de)
(das ist) egal! ¡ es igual !
das ist kinderleicht es cosa de niños
der aufsichtführende Lehrer el profesor que tenía que vigilar a los estudiantes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 23:18:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken